4Keus - Laisse tomber - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 4Keus - Laisse tomber




Je n'ai jamais donné ma langue aux keufs
Я никогда не давал своему языку кефов
Et j'arrive à la fin pour niquer la teuf
И я подхожу к концу, чтобы трахнуть его
J'ai besoin de deux jours pour fermer ton dossier
Мне нужно два дня, чтобы закрыть твое дело.
J'rap tellement sale
Я так грязно рэпаю
Qu'elle est prête à tout pour me donner sa teuch
Что она готова на все, лишь бы отдать мне свою руку.
Mais pendant que son mec l'attendait comme un keuch
Но пока ее парень ждал ее, как кеуч
Et Dawa rajoute des zéros sur mon que-ché, yeah
И Дава добавляет нули к моему письму, да.
Hé, laisse tomber
Эй, брось это.
J'fais ma monnaie, j'fais mes bails donc laissez-moi kiffer
Я делаю свою сдачу, я делаю свои покупки, так что позвольте мне наплевать
40 millions sur Youtube, tranquille, on fait ce qu'on peut
40 миллионов на Youtube, спокойно, мы делаем все, что можем
Même les gens qui croyaient pas finissent par valider
Даже люди, которые не верили, в конечном итоге проверяют
Yeah, on fait les choses, on fait les lovés
Да, мы занимаемся делами, занимаемся любовью
Mec on a tourné, on a tourné, on a tourné en rond pour les lovés
Чувак, мы крутились, крутились, крутились по кругу для влюбленных.
On fait les choses, on fait les lovés
Мы занимаемся делами, занимаемся любовью.
Mec on a tourné, on a tourné, on a tourné en rond pour les lovés
Чувак, мы крутились, крутились, крутились по кругу для влюбленных.
Si tu nous cherches, y'a des balles qui se perdent
Если ты будешь нас искать, то пули потеряются.
L'OPJ en a marre de tous mes "je sais pas"
OPJ надоел всем моим не знаю"
Même si j'lui lé-par comme une chienne
Даже если я буду относиться к ней как к суке
Tu m'aimes plus que ton mec, elle me dit je sais pas
Ты любишь меня больше, чем своего парня, она говорит мне, что я не знаю
Et quand j'suis pas sûr, j'vais consulter mes gars
А когда я не уверен, я пойду посоветуюсь со своими парнями.
Ils m'assurent que c'est lourd, que j'arrête pas de les épater
Они уверяют меня, что это тяжело, что я не перестаю их удивлять.
Attends, sur la 'quette c'est signé Patos, ça brûle comme du papier
Подожди, на табличке это подписано Патосом, оно горит, как бумага.
J'veux pas qu'une seule part du gâteau
Я хочу только один кусок пирога
Pour les mecs carrés, il m'suffit d'une seule feuille à carreau
Для квадратных парней мне достаточно одного листа в клетку
Le flow est fort comme la carrure, tu seras callé un jour sur deux
Поток силен, как телосложение, тебя будут вызывать каждый второй день.
Donc pourquoi d'un coup tu te mets à courir, enculé
Так почему ты вдруг бросаешься бежать, ублюдок?
Le samedi soir j'enfile la Giuseppe
По субботам вечером я надеваю Джузеппе
T'es trop proche de moi, il faut doser bitch
Ты слишком близко ко мне, тебе нужно дозировать суку
T'es de ceux qui l'écoule ou
Ты из тех, кто его пропускает или
T'es de ceux qui la consomme dans la feuille OCB
Ты из тех, кто употребляет ее в листке OCB
Hé, laisse tomber
Эй, брось это.
J'fais ma monnaie, j'fais mes bails donc laissez-moi kiffer
Я делаю свою сдачу, я делаю свои покупки, так что позвольте мне наплевать
40 millions sur Youtube, tranquille, on fait ce qu'on peut
40 миллионов на Youtube, спокойно, мы делаем все, что можем
Même les gens qui croyaient pas finissent par valider
Даже люди, которые не верили, в конечном итоге проверяют
Yeah, on fait les choses, on fait les lovés
Да, мы занимаемся делами, занимаемся любовью
Mec on a tourné, on a tourné, on a tourné en rond pour les lovés
Чувак, мы крутились, крутились, крутились по кругу для влюбленных.
On fait les choses, on fait les lovés
Мы занимаемся делами, занимаемся любовью.
Mec on a tourné, on a tourné, on a tourné en rond pour les lovés
Чувак, мы крутились, крутились, крутились по кругу для влюбленных.
J'suis dans la caisse (j'suis dans la gova)
Я нахожусь в кассе нахожусь в правительстве)
J'suis dans la tess (j'suis dans le quartier)
Я нахожусь в Ла-Тесс нахожусь по соседству)
Des grammes de zipette
Граммы молнии
Viens prendre ton 10, gros, y'a pas de stress
Приходи и возьми свои 10, толстяк, без стресса
Té-ma ma veste, té-ma mes shoes, ouais c'est de la marque
Футболка, моя куртка, мои туфли, да, это бренд
Té-ma mon gun, té-ma ma face, gros j'ai la rage (j'ai trop la ge-ra)
Ти-ма мой пистолет, ти-Ма мое лицо, большая у меня ярость меня слишком много Ге-РА)
Ils font les fous, quand ils me voient ils font demi-tour (ils font demi-tour)
Они сходят с ума, когда видят меня, они поворачиваются (они поворачиваются)
J'rentre dans la foule, pa, pa, pa, pa j'éclate une citrouille
Я вхожу в толпу, па, па, па, па, я разрываю тыкву
C'est qui, qui a les couilles, c'est qui, qui a les armes
Вот у кого яйца, вот у кого оружие.
C'est qui, qui a les douilles, boy
Это был втулки, boy
J'ai le pouvoir, le pouvoir de rentrer des sous
У меня есть сила, сила, чтобы вернуться из грошей.
Tout le monde est cool quand tu rentres des sous
Все крутые, когда ты выходишь из грошей
Tout le monde est sourd quand t'appelles au secours
Все глухи, когда ты зовешь на помощь.
J'suis blasé la nuit, je casse un tour
Я измучен ночью, я ломаю голову.
J'pense au passé quand j'étais en bas de la tour
Я думаю о прошлом, когда был внизу башни
Et j'partais voler pour gagner 100K
И я собирался лететь, чтобы заработать 100 тысяч
Maman croyait que je partais en cours
Мама думала, что я пойду на занятия.
Les super héros finissaient en sang
Супергерои оказались в крови
Nous, on rentrait au quartier tout content
Мы возвращались домой довольные.
Pas besoin d'être un savant pour savoir que plus rien ne sera comme avant
Не нужно быть ученым, чтобы знать, что больше ничего не будет таким, как раньше
Les frères enfermés, la séparation
Братья заперты, разлука
Putain tout ça s'est passé en si peu de temps
Черт возьми, все это произошло за такое короткое время
J'me demande quel marabout nous a maudit
Интересно, какой марабут проклял нас?
Des fois nostalgique, j'écoute du Tupac, du Biggie
Иногда с ностальгией я слушаю Тупака, Бигги
J'repense à tous ces beaux souvenirs mais tout ça c'est fini
Я вспоминаю все эти прекрасные воспоминания, но все кончено
Hé, laisse tomber
Эй, брось это.
J'fais ma monnaie, j'fais mes bails donc laissez-moi kiffer
Я делаю свою сдачу, я делаю свои покупки, так что позвольте мне наплевать
40 millions sur Youtube, tranquille, on fait ce qu'on peut
40 миллионов на Youtube, спокойно, мы делаем все, что можем
Même les gens qui croyaient pas finissent par valider
Даже люди, которые не верили, в конечном итоге проверяют
Yeah, on fait les choses, on fait les lovés
Да, мы занимаемся делами, занимаемся любовью
Mec on a tourné, on a tourné, on a tourné en rond pour les lovés
Чувак, мы крутились, крутились, крутились по кругу для влюбленных.
On fait les choses, on fait les lovés
Мы занимаемся делами, занимаемся любовью.
Mec on a tourné, on a tourné, on a tourné en rond pour les lovés
Чувак, мы крутились, крутились, крутились по кругу для влюбленных.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.