4Keus - Wakztoubi #3 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 4Keus - Wakztoubi #3




Tout pour la gagne, j'connais pas la défaite
Все ради победы, я не знаю поражения.
Toute l'équipe en esprit, t'as capté le délire
Вся команда в здравом уме, ты поймал бред.
Vrais mecs du mail, on a fait la bagarre
Настоящие парни из почты, мы поссорились.
Pour avoir le respect, mis à poil nos ennemis
Чтобы заслужить уважение, обнажив наших врагов
On veut que mailler, on m'souhaite le malheur
Мы хотим, чтобы Майлер, мы желаем мне несчастья
Tranquille y a R, tranquille y a walou
Тихо, тихо, тихо, тихо.
Avec la Melo, HK, Djeffi, Dingos à fond dans l'auto
С Melo, HK, Джеффи, Динго в полной мере в автомобиле
Avec deux, trois copines
С двумя, тремя подругами
Tout pour la gagne, j'connais pas la défaite
Все ради победы, я не знаю поражения.
Toute l'équipe en esprit, t'as capté le délire
Вся команда в здравом уме, ты поймал бред.
Vrais mecs du mail, on a fait la bagarre
Настоящие парни из почты, мы поссорились.
Pour avoir le respect, mis à poil nos ennemis
Чтобы заслужить уважение, обнажив наших врагов
On veut que mailler, on m'souhaite le malheur
Мы хотим, чтобы Майлер, мы желаем мне несчастья
Tranquille y a R, tranquille y a walou
Тихо, тихо, тихо, тихо.
Avec la Melo, HK, Djeffi, Dingos à fond dans l'auto
С Melo, HK, Джеффи, Динго в полной мере в автомобиле
Avec deux, trois copines
С двумя, тремя подругами
4000, Courneuve, 9-3, c'est la zone à éviter (eh)
4000, Курнев, 9-3, это район, которого следует избегать (Эх)
En sortant du bâtiment 1, j'ai connu célébrité (eh)
Выйдя из здания 1, я испытал знаменитость (Эх)
Plein d'fric, plein d'oseill, bitches veulent nous biper
Полные денег, полные смелости, суки хотят нас обзвонить
Chaque jour c'est le week-end, eh, tranquille la ne-zo
Каждый день это выходные, тихая ЛА-не-зо.
6000 personnes devant moi, j'suis à l'aise
Передо мной 6000 человек, мне комфортно
Dans l'bât' aucun stress, j'suis à l'aise
В здании нет стресса, мне комфортно
Il suffit d'un coup pour pouvoir t'allonger, vite, wesh, qui fait la té-ci
Достаточно одного удара, чтобы ты мог лечь, быстро, уэш, который делает тройник
N'ont pas un rond dans les poches, mais ont plusieurs vices
У них нет ни одного круга в карманах, но есть несколько пороков
J'suis pas balèze, mais quand faut sortir le truc, l'humain est très vif
Я не болван, но когда нужно вытащить эту штуку, человек очень живуч.
Ah, pas de sentiments, j'n'ai pas de sentiments
Ах, нет чувств, у меня нет чувств.
Je n'fais aucun sentiment (eh)
Я не испытываю никаких чувств (Эх)
Ah, pas de sentiments, j'n'ai pas de sentiments
Ах, нет чувств, у меня нет чувств.
Je n'fais aucun sentiment (hey, hey, hey)
Я не испытываю никаких чувств (эй, эй, эй)
Tout pour la gagne, j'connais pas la défaite
Все ради победы, я не знаю поражения.
Toute l'équipe en esprit, t'as capté le délire
Вся команда в здравом уме, ты поймал бред.
Vrais mecs du mail, on a fait la bagarre
Настоящие парни из почты, мы поссорились.
Pour avoir le respect, mis à poil nos ennemis
Чтобы заслужить уважение, обнажив наших врагов
On veut que mailler, on m'souhaite le malheur
Мы хотим, чтобы Майлер, мы желаем мне несчастья
Tranquille y a R, tranquille y a walou
Тихо, тихо, тихо, тихо.
Avec la Melo, HK, Djeffi, Dingos à fond dans l'auto
С Melo, HK, Джеффи, Динго в полной мере в автомобиле
Avec deux, trois copines
С двумя, тремя подругами
Tout pour la gagne, j'connais pas la défaite
Все ради победы, я не знаю поражения.
Toute l'équipe en esprit, t'as capté le délire
Вся команда в здравом уме, ты поймал бред.
Vrais mecs du mail, on a fait la bagarre
Настоящие парни из почты, мы поссорились.
Pour avoir le respect, mis à poil nos ennemis
Чтобы заслужить уважение, обнажив наших врагов
On veut que mailler, on m'souhaite le malheur
Мы хотим, чтобы Майлер, мы желаем мне несчастья
Tranquille y a R, tranquille y a walou
Тихо, тихо, тихо, тихо.
Avec la Melo, HK, Djeffi, Dingos à fond dans l'auto
С Melo, HK, Джеффи, Динго в полной мере в автомобиле
Avec deux, trois copines
С двумя, тремя подругами
J'ouvre la bouche, je laisse les hommes à terre
Я открываю рот, бросаю мужчин на пол.
Et ta marque me fait rêver de devenir mon partenaire
И твой бренд заставляет меня мечтать стать моим партнером
On t'shoote à trois points, Tony Parker
Мы тебя расстреляем в три очка, Тони Паркер.
J'ai l'canon dans les mains donc veuillez vous écarter
У меня в руках пистолет, поэтому, пожалуйста, отойдите.
J'ai pas grandi avec une cuillère en or
Я не вырос с золотой ложкой.
Donc l'uniforme venait seulemnt pour pouvoir m'embarquer (ah merde)
Так что униформа пришла только для того, чтобы я мог сесть на нее (черт возьми)
À midi, deux temps posés devant un bâtiment
В полдень два раза остановились перед зданием
Ça se les gêle en bas, comme en Antarctique
Там, внизу, их окружают, как в Антарктиде.
Avec mes gros lossas, on est posés dans l'parking
С моими большими потерями мы стоим на парковке
L'ancien prend une balle et il sait même pas par qui
Старший получает пулю, и он даже не знает, кем.
Posé dans l'point d'vente, j'faisais partie des tactiques
Сидя в торговой точке, я был частью тактики
J'mets tout dans l'Caprisun et j'ai gagné la partie
Я положил все в Каприсун и выиграл игру
La nuit je rêve de faire une carrière à la Curtis
Ночью я мечтаю сделать карьеру в стиле Кертиса
À sept heures du mat', c'est en noir que j'étais vêtu
В семь часов утра я был одет в Черное.
Pour éviter d'glisser, j'ai stabiles dans les vestiaires
Чтобы не поскользнуться, я прошел в раздевалку
T'as investi sur un 9, eh bah vas-y, viens, tire
Ты вложил деньги в 9, Эй, давай, давай, стреляй
Tu veux la drogue, tu veux l'espèce, biff tant qu'on encaisse
Тебе нужны наркотики, тебе нужны деньги, Бифф, пока мы зарабатываем деньги.
Quand j'suis en chien gros, y a personne
Когда у меня большая собака, никого нет
Mais quand y a des chiennes, ces bâtards m'harcèlent
Но когда есть суки, эти ублюдки преследуют меня.
Ils font les fous, t'es dans leur tess, mais ces bouffons sont en hess
Они ведут себя как сумасшедшие, ты в их Тессе, но эти шуты в Гессе.
AMG ou RS6, dans tous les cas, elle mouille dans la caisse
AMG или RS6, в любом случае, она намокает в ящике
Dans tous les cas, il mourra dans la tess
В любом случае, он умрет в Тессе
Les petits ont grandi, veulent braquer des caisses
Маленькие выросли, хотят грабить ящики
Les petits ont grandi, veulent gratter des pièces
Маленькие выросли, хотят выцарапать кусочки
C'est pas compliqué d'être assis sur la chaise
Сидеть на стуле совсем не сложно.
Monsieur l'agent, j'vesqui la hess
Господин агент, я хочу поговорить с Гессом.
Monsieur l'agent, enfermez mes re-fré
Господин агент, заприте моих друзей.
Enfermez mes re-fré
Запри моих друзей.
C'est ça de collectionner la C (hey yah)
Вот что значит собирать C (Эй, да)





Авторы: 4keus, Don Camillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.