Adolescent's Orquesta - Me Negó - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adolescent's Orquesta - Me Negó




Me Negó
They Denied Me
Por la travesura de mi padre
Because of my father's mischief
Nueve meses tuve yo
I spent nine months in the womb
Por la agonía de mi madre
Through my mother's agony
Ella sufría por su amor
She suffered for their love
Eso, eso, eso, eso no es amor
That, that, that, that's not love
No importa que te digan palabras lindas del amor
It doesn't matter if they tell you beautiful words of love
Eso, eso, eso, eso no es amor
That, that, that, that's not love
Las palabras al viento vuelan y siempre sufre el corazón
Words fly away in the wind, and the heart always suffers
Yo crecía y el trabajo que pasábamos los dos
As I grew, the struggles we both endured
Se unía con la tristeza y la pobreza que él dejó
Merged with the sadness and poverty they left behind
Pero Dios me puso dos caminos
But God gave me two paths
Puso el bueno, puso el malo, escoge el que quieras
They offered the good, they offered the bad, choose the one you want
Y afortunadamente el triunfo llegó a mis manos
And fortunately, triumph reached my hands
Y mi madre al fin reía pues ni falta tu le hacías
And my mother finally laughed, because they weren't even missed
Y el día que regresaste y que orgulloso llegaste
And the day they returned, arriving with pride
Perdon usted me negó
Forgive me, they denied me
Que tu creías que eras el bravo
They thought they were the tough one
Aprieta porque el bravo soy yo
Hold on, because I'm the tough one
Y otra vez te lo digo que
And once again I tell you that
Calla, calla el trombón que vengo de cargar
Silence, silence the trombone, I'm coming from carrying the load
Me negó, usted me negó
They denied me, they denied me
No te imaginas que triste y dure fue mi historia
You can't imagine how sad and harsh my story was
No me hiciste falta solo conoci la gloria
I didn't need you, I only knew glory
Me nego, usted me nego
They denied me, they denied me
Pero que mira que, por cuidar tu estatus y reputacion
But look, to protect your status and reputation
De tu dynastia, jusga tu conciencia creo que esta vacia
Of your dynasty, judge your conscience, I believe it's empty
Y a los que apellido tu les diste ahora esperan tu muerte
And those to whom you gave your last name now await your death
Para cobrar tu herencia
To claim their inheritance
Y por eso cuida tu conciencia
And that's why you should take care of your conscience
Uy uy uy ... rico!
Uy uy uy ... delicious!
Y esto es, salsa Adolescentes
And this is, salsa Adolescentes
Es la historia de mi vida, fregando platos y ganarnos la vida
It's the story of my life, washing dishes and earning a living
Y sus lagrimas caian, ni para los paales ya tenia
And their tears fell, they didn't even have enough for diapers
Lo que tu no sabes, que para ser feliz solo necesito amor
What you don't know is that to be happy, I only need love
No prestigio ni dinero
Not prestige or money
Me nego, usted me nego
They denied me, they denied me
Pero que sigue tu camino porque yo te enseo el mio
But continue on your path, because I'll show you mine
Me nego, usted me nego
They denied me, they denied me
Yo que soy tu hijo, yo a ti te perdono
I, who am your child, I forgive you
Y el que esta alla arriba yo no se le ignoro
And the one who is up there, I don't ignore them
Arrepientete
Repent
Porfi Baloa
Porfi Baloa
Eh, solo solito conoci la universidad de la vida
Eh, all alone I learned in the university of life
Eso tuno lo sabias
You didn't know that
Me nego, me nego, me nego, me nego, me nego, me nego, me nego
They denied me, denied me, denied me, denied me, denied me, denied me, denied me
Conici la verdad y la mentira
I learned truth and lies
La inteligencia y la ignorancia
Intelligence and ignorance
La venganza?
Revenge?
Perseverencia con mucha hancia
Perseverance with much yearning
Conoci el hambre, trabajo duro
I knew hunger, hard work
Conoci el engao a traves de los aos
I knew deceit through the years
Que la justicia humana es? ante el creador
What is human justice? before the creator
Y con todo y eso, yo te perdono
And with all that, I forgive you





Авторы: Victor Porfirio Baloa Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.