Текст и перевод песни Albert Hammond - Niño de palo
Ya
ves,
como
todo
da
vueltas
y
hoy
Видишь,
как
все
кружится
и
сегодня.
Me
has
abierto
la
puerta
a
tus
brazos
Ты
открыл
мне
дверь
в
свои
объятия,
Despues...
de
sentir
tus
desprecios
y
oir
После
того,
как
я
почувствую
твое
презрение
и
услышу.
Que
mi
vida
sería
un
fracaso.
Что
моя
жизнь
будет
неудачной.
Te
has
olvidado
Ты
забыл.
Lo
malo
que
hablaste
de
mi
Как
плохо
ты
говорил
обо
мне.
Nunca
pensaste
que
un
dia
Ты
никогда
не
думал,
что
однажды
Conseguiria
ser
algo
sin
ti.
Я
бы
стал
чем-то
без
тебя.
No
soy
un
niño
de
palo
Я
не
палочный
ребенок.
Bailando
con
hilos
que
puedes
atar
Танцы
с
нитями,
которые
вы
можете
связать
Dejame
solo
que
en
mi
ya
no
tienes
lugar.
Оставь
меня
в
покое,
что
во
мне
тебе
больше
нет
места.
Yo
no
soy
tu
muñeco
de
trapo
Я
не
твоя
тряпичная
кукла.
Tu
juego
barato
de
viejo
bazar.
Твоя
дешевая
игра
на
Старом
базаре.
Y
ahora
me
muero
de
risa
oyendote
hablar.
И
теперь
я
умираю
от
смеха,
слушая,
как
ты
говоришь.
Ya
ves,
como
todo
da
vueltas
y
asi
Видишь,
как
все
кружится
и
так
Sin
querer
hoy
te
encuentras
perdida,
por
mi.
Сегодня
ты
случайно
потерялась
из-за
меня.
Que
fui
siempre
basura
estas...
Что
я
всегда
был
мусором...
Demostrando
amargura
y
herida.
Демонстрируя
горечь
и
обиду.
Te
has
olvidado
Ты
забыл.
Lo
malo
que
hablaste
de
mi
Как
плохо
ты
говорил
обо
мне.
Nunca
pensaste
que
un
dia
Ты
никогда
не
думал,
что
однажды
Conseguiria
ser
algo
sin
ti.
Я
бы
стал
чем-то
без
тебя.
No
soy
un
niño
de
palo
Я
не
палочный
ребенок.
Bailando
con
hilos
que
puedes
atar
Танцы
с
нитями,
которые
вы
можете
связать
Dejame
solo
que
en
mi
ya
no
tienes
lugar.
Оставь
меня
в
покое,
что
во
мне
тебе
больше
нет
места.
Yo
no
soy
tu
muñeco
de
trapo
Я
не
твоя
тряпичная
кукла.
Tu
juego
barato
de
viejo
bazar.
Твоя
дешевая
игра
на
Старом
базаре.
Y
ahora
me
muero
de
risa
oyendote
hablar.
И
теперь
я
умираю
от
смеха,
слушая,
как
ты
говоришь.
Ya
ves
como
todo
da
vueltas
y
hoy
Вы
видите,
как
все
вращается,
и
сегодня
Me
has
abierto
la
puerta.
Ты
открыл
мне
дверь.
No
soy
un
niño
de
palo
Я
не
палочный
ребенок.
Bailando
con
hilos
que
puedes
atar
Танцы
с
нитями,
которые
вы
можете
связать
Dejame
solo
que
en
mi
ya
no
tienes
lugar.
Оставь
меня
в
покое,
что
во
мне
тебе
больше
нет
места.
Yo
no
soy
tu
muñeco
de
trapo
Я
не
твоя
тряпичная
кукла.
Tu
juego
barato
de
viejo
bazar.
Твоя
дешевая
игра
на
Старом
базаре.
Y
ahora
me
muero
de
risa
oyendote
hablar.
И
теперь
я
умираю
от
смеха,
слушая,
как
ты
говоришь.
No
soy
un
niño
de
palo
Я
не
палочный
ребенок.
Bailando
con
hilos
que
puedes
atar
Танцы
с
нитями,
которые
вы
можете
связать
Dejame
solo
que
en
mi
ya
no
tienes
lugar.
Оставь
меня
в
покое,
что
во
мне
тебе
больше
нет
места.
Yo
no
soy
tu
muñeco
de
trapo
Я
не
твоя
тряпичная
кукла.
Tu
juego
barato
de
viejo
bazar.
Твоя
дешевая
игра
на
Старом
базаре.
Y
ahora
me
muero
de
risa
oyendote
hablar.
И
теперь
я
умираю
от
смеха,
слушая,
как
ты
говоришь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Louis Hammond, Oscar Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.