Amedeo Minghi - Anni '60 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amedeo Minghi - Anni '60




Anni '60
The Sixties
E tirai le marce verso il mare e verso Ferragosto,
And you pulled up the gears towards the sea and towards Ferragosto,
Di una spider rossa proprio come
Of a spider red just like
Una cometa,
A comet,
Tu sciogliesti i tuoi capelli
You let down your hair
Sfidando il sorgere del sole
Challenging the sunrise
Poi di colpo il cielo scintillò.
Then suddenly the sky sparkled.
Nervoso di progresso,
Nervous about progress,
Appalti e comunicazioni,
Contracts and communications,
Tagliava l'autostrada
Cut through the highway
I fiumi come nastri
The rivers like ribbons
Inaugurando ponti
Inaugurating bridges
E la ripresa di quegli anni di motori
And the recovery of those years of engines
E grandi attività
And great activities
Io sto capendo...
I'm understanding...
Insieme a te,
Together with you,
Io sto fuggendo...
I am escaping...
Poi raggiunto il mare, gli ombrelloni tende
Then reached the sea, the beach umbrellas tents
Nel deserto
In the desert
Come a scolorir d'anni '60 e di sgomento,
As if to erase color from the '60s and from dismay,
Sopra quelle teste calde
Above those warm heads
Di genitori e di quei figli
Of parents and of those children
E i loro riti, che bruceranno al sole.
And their rituals, which will burn in the sun.
Dall'aria curva tra orizzonte e mare,
From the curved air between horizon and sea,
Si prospettò una fuga
An escape was planned
In fondo al cuore
In the depths of the heart
Per affinità sentimentale.
For a sentimental affinity.
Insieme, inforcammo gli occhiali i Polaroid
Together, we put on the Polaroid sunglasses
Poi evitammo gli amici,
Then we avoided our friends,
Gli scherzi ed i perché,
The jokes and the whys,
Di quei visi come al grand angolo
Of those faces as if in a fisheye lens
Fumando qualcosa al juke-box
Smoking something at the juke-box
She loves you ye
She loves you yeah yeah
She loves you ye ye
She loves you yeah yeah
Ordinai un Campari all'ombra,
I ordered a Campari in the shade,
Ai confini della spiaggia,
At the edge of the beach,
Dove attendevo quella proverbiale pioggia,
Where I was waiting for that proverbial rain,
Che guasta incauti amori, nascosti
Which ruins unwary loves, hidden
Sui pattìni tanto al largo
On the rafts so far offshore
Che il mare affonderà.
That the sea will sink.
Io sto capendo
I'm understanding
Insieme a te, io sto fuggendo...
Together with you, I'm escaping...
E sarà stata questa rabbia mia
And it must have been this anger of mine
Ma sulla spiaggia si fermarono i palloni
But on the beach the balls stopped
E un lampo li fulminò.
And a lightning bolt struck them.
E si sentiva la pioggia scendere
And you could feel the rain falling
Sui nostri visi, il '60 i sogni e Te
On our faces, the '60s, the dreams, and You
E sentivamo l'incanto scendere al cuore
And we felt the enchantment descending into our hearts
Al pensiero di noi.
At the thought of us.
She loves you ye ye
She loves you yeah yeah
She loves you ye ye
She loves you yeah yeah





Авторы: Gaio Chiocchio, Amedeo Minghi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.