Текст и перевод песни Amedeo Minghi - Anni '60
E
tirai
le
marce
verso
il
mare
e
verso
Ferragosto,
И
тянул
марши
к
морю
и
к
Феррагосто,
Di
una
spider
rossa
proprio
come
Красного
паука,
как
Tu
sciogliesti
i
tuoi
capelli
Ты
распустила
волосы
Sfidando
il
sorgere
del
sole
Вызов
восхода
солнца
Poi
di
colpo
il
cielo
scintillò.
И
вдруг
небо
сверкнуло.
Nervoso
di
progresso,
Нервный
прогресс,
Appalti
e
comunicazioni,
Закупки
и
коммуникации,
Tagliava
l'autostrada
Отрезал
шоссе
I
fiumi
come
nastri
Реки
как
ленты
Inaugurando
ponti
Открытие
мостов
E
la
ripresa
di
quegli
anni
di
motori
И
возобновление
тех
лет
двигателей
E
grandi
attività
И
большой
бизнес
Io
sto
capendo...
Я
понимаю...
Insieme
a
te,
Вместе
с
тобой,
Io
sto
fuggendo...
Я
убегаю...
Poi
raggiunto
il
mare,
gli
ombrelloni
tende
Затем
достигли
моря,
палатки
зонтики
Come
a
scolorir
d'anni
'60
e
di
sgomento,
Как
в
1960-е
гг.,
Sopra
quelle
teste
calde
Над
этими
горячими
головами
Di
genitori
e
di
quei
figli
Родителей
и
тех
детей
E
i
loro
riti,
che
bruceranno
al
sole.
И
обряды
их,
которые
будут
гореть
на
солнце.
Dall'aria
curva
tra
orizzonte
e
mare,
Из
воздуха,
изгибаясь
между
горизонтом
и
морем,
Si
prospettò
una
fuga
Он
предвидел
побег
In
fondo
al
cuore
В
глубине
сердца
Per
affinità
sentimentale.
Для
сентиментальной
близости.
Insieme,
inforcammo
gli
occhiali
i
Polaroid
Вместе
мы
надевали
очки
"Поляроид".
Poi
evitammo
gli
amici,
Тогда
мы
избегали
друзей,
Gli
scherzi
ed
i
perché,
Шутки
и
почему,
Di
quei
visi
come
al
grand
angolo
Из
этих
лиц,
как
в
большом
углу
Fumando
qualcosa
al
juke-box
Курит
что-то
в
музыкальном
автомате
She
loves
you
ye
yè
She
loves
you
ye
yè
She
loves
you
ye
ye
She
loves
you
ye
ye
Ordinai
un
Campari
all'ombra,
Я
заказал
кампари
в
тени,
Ai
confini
della
spiaggia,
На
границе
пляжа,
Dove
attendevo
quella
proverbiale
pioggia,
Где
я
ждал
этого
пресловутого
дождя,
Che
guasta
incauti
amori,
nascosti
Что
портит
неосторожную
любовь,
скрытую
Sui
pattìni
tanto
al
largo
На
коньках
Che
il
mare
affonderà.
Что
море
утонет.
Insieme
a
te,
io
sto
fuggendo...
Вместе
с
тобой
я
убегаю...
E
sarà
stata
questa
rabbia
mia
И
это
был
мой
гнев
Ma
sulla
spiaggia
si
fermarono
i
palloni
Но
на
пляже
остановились
воздушные
шары
E
un
lampo
li
fulminò.
И
молния
пронзила
их.
E
si
sentiva
la
pioggia
scendere
И
было
слышно,
как
дождь
идет
вниз
Sui
nostri
visi,
il
'60
i
sogni
e
Te
На
наших
лицах,
60-е
годы
мечты
и
вы
E
sentivamo
l'incanto
scendere
al
cuore
И
мы
чувствовали,
как
чары
опускаются
к
сердцу
Al
pensiero
di
noi.
При
мысли
о
нас.
She
loves
you
ye
ye
She
loves
you
ye
ye
She
loves
you
ye
ye
She
loves
you
ye
ye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaio Chiocchio, Amedeo Minghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.