Текст и перевод песни Angelo Pierattini feat. Manuel García - Si no te hubieras ido
Si no te hubieras ido
Если бы ты не ушла
Te
extraño
más
que
nunca
y
no
sé
que
hacer
Я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
когда-либо,
и
не
знаю,
что
делать
Despierto
y
te
recuerdo
al
amanecer
Просыпаюсь
и
вспоминаю
тебя
на
рассвете
Espera
otro
día
por
vivir
sin
tí
Ждет
еще
один
день
жизни
без
тебя
El
espejo
no
miente,
me
veo
tan
diferente
Зеркало
не
лжет,
я
вижу
себя
таким
другим
Me
haces
falta
tú
Ты
мне
нужна
La
gente
pasa
y
pasa
siempre
tan
igual
Люди
проходят
мимо,
всегда
так
же
El
ritmo
de
la
vida
me
parece
mal
Ритм
жизни
кажется
мне
неправильным
Era
tan
diferente
cuando
estabas
tú
Это
было
совсем
по-другому,
когда
ты
была
здесь
Sí
que
era
diferente
cuando
estabas
tú
Да,
это
было
совсем
по-другому,
когда
ты
была
здесь
No
hay
nada
más
difícil
que
vivir
sin
tí
Нет
ничего
сложнее,
чем
жить
без
тебя
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar
Страдаю
в
ожидании
твоего
возвращения
El
frío
de
mi
cuerpo
pregunta
por
tí
Холод
в
моем
теле
спрашивает
о
тебе
Y
no
se
donde
estás
И
я
не
знаю,
где
ты
Si
no
te
hubieras
ido,
sería
tan
feliz
Если
бы
ты
не
ушла,
я
был
бы
так
счастлив
VOY
TODITAS
LAS
MAÑANAS
Я
ХОЖУ
КАЖДОЕ
УТРО
DETRÁS
DE
TU
SIMPLE
RISA
В
ПОИСКАХ
ТВОЕЙ
ПРОСТОЙ
УЛЫБКИ
VOY
INTENSO
Y
VOY
CON
PRISA
Я
ИДУ,
ПЫЛАЯ
И
ТОРОПЯСЬ
ANTES
DEL
TOQUE
DE
DIANA.
ДО
РАССВЕТА.
ABRO
ENTERA
MI
VENTANA
Я
ОСВОБОЖДАЮ
ШИРОКОЕ
ОКНО
PA
LIMPIAR
ESTE
DOLOR
ЧТОБЫ
ИЗГНАТЬ
ЭТУ
БОЛЬ
QUIERO
LEJOS
EL
TEMOR
Я
ХОЧУ
ИЗБАВИТЬСЯ
ОТ
СТРАХА
QUE
DEJÓ
TU
PRONTA
IDA
КОТОРЫЙ
ОСТАВИЛА
ТВОЯ
РАСПРЕВАЯ
РАЗЛУКА
UNA
LUZ,
UNA
SALIDA
СВЕТ,
ВЫХОД
QUE
ME
DEVUELVA
TU
AMOR.
КОТОРЫЙ
ВЕРНЕТ
МНЕ
ТВОЮ
ЛЮБОВЬ.
No
hay
nada
más
difícil
que
vivir
sin
tí
Нет
ничего
сложнее,
чем
жить
без
тебя
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar
Страдаю
в
ожидании
твоего
возвращения
El
frío
de
mi
cuerpo
pregunta
por
tí
Холод
в
моем
теле
спрашивает
о
тебе
Y
no
se
donde
estás
И
я
не
знаю,
где
ты
Si
no
te
hubieras
ido,
sería
tan
feliz
Если
бы
ты
не
ушла,
я
был
бы
так
счастлив
No
hay
nada
más
difícil
que
vivir
sin
tí
Нет
ничего
сложнее,
чем
жить
без
тебя
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar
Страдаю
в
ожидании
твоего
возвращения
El
frío
de
mi
cuerpo
pregunta
por
tí
Холод
в
моем
теле
спрашивает
о
тебе
Y
no
se
donde
estás
И
я
не
знаю,
где
ты
Si
no
te
hubieras
ido,
sería
tan
feliz
Если
бы
ты
не
ушла,
я
был
бы
так
счастлив
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Solis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.