Текст и перевод песни Anzen Unten Committee feat. Dai - Shoudou (From "Detective Conan") - Japanese Vocal Version
長い夜に目覚めて
青白い部屋の中
В
тусклой
комнате,
просыпаясь
долгой
ночью,
不意に大事な何かを
傷つけたくなる
внезапно
хочется
причинить
боль
чему-то
важному.
(暗闇のfreedom)
(свобода
тьмы)
扉の前で
立ち尽くす
Стоя
перед
дверью,
ちっぽけな
背中に気づいてほしい
я
хочу,
чтобы
вы
обратили
внимание
на
мою
крошечную
спину.
僕にも
誰かを
愛せると
что
я
мог
бы
кого-то
полюбить.
その手を
重ねて
知らせて
дай
мне
знать
своими
руками.
あなたのぬくもりが
くれる衝動
Импульс,
который
дает
мне
твое
тепло
真実ばかり追いかけて
揺れ動くeveryday
Гоняясь
только
за
правдой
и
сотрясаясь
каждый
強がる自分の中身も
まるっきり謎だらけ
день,
моя
внутренняя
сила
также
полна
тайны
(燃え上がるfreedom)
(жгучая
свобода).
はがねのような
絆だけが
только
узы,
подобные
хагане,
凹んでく心を
踏ん張らせる
я
позволю
тебе
наступить
на
мое
сердце.
僕にも
何かを
変えられる
я
могу
что-то
изменить.
さりげない
言葉で
ささやいて
шепотом
произнося
случайные
слова
あなたの声が
明日への衝動
Твой
голос
- это
импульс
для
завтрашнего
дня
誰もが
無限の可能性を
у
каждого
есть
бесконечные
возможности.
抱きしめて
生まれて来たんでしょう?
ねぇ
ты
родился
с
объятиями,
верно?
эй.
僕にも
誰かを
愛せると
что
я
мог
бы
кого-то
полюбить.
その手を
重ねて
知らせて
дай
мне
знать
своими
руками.
希望とは
目の前にある道
Надежда
- это
путь
перед
вами
どこかに行けると
信じよう
давай
поверим,
что
мы
можем
куда-нибудь
пойти.
あなたのすべてが
僕の衝動
Все
вы
- мой
импульс
Go
for
it,
go
for
it
Дерзай,
дерзай
на
это
愛情こそが衝動
Любовь
- это
импульс
Go
for
it,
go
for
it
Дерзай,
дерзай
на
это
愛情こそが衝動
Любовь
- это
импульс
(Go
for
it)
go
for
it
(go
for
it)
go
for
it
(Дерзай)
дерзай
(дерзай)
дерзай
愛情こそが衝動
Любовь
- это
импульс
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matsumoto Takahiro, Inaba Koushi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.