Ares - Diamanten Kettingen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ares - Diamanten Kettingen




Kijk we doen allebei ons best, maar altijd gaat het fout.
Послушай, мы оба стараемся изо всех сил, но все всегда идет наперекосяк.
Al je monologen draaien altijd maar om jou.
Все твои монологи всегда о тебе.
Je ziet nooit eens in wat ik doe voor je.
Ты даже не представляешь, что я для тебя делаю.
Nooit eens in wat ik doe voor je.
Ни разу в том, что я делаю для тебя.
Ik weet nog dat je zei dat het mijn schuld was.
Я помню, как ты сказала, что это моя вина.
Maar ik geloof je niet meisje, jij lult dat.
Но я не верю тебе, девочка.
Nooit meer gaat het zo goed worden.
Никогда больше не будет так хорошо.
Nooit meer gaat het zo goed worden.
Никогда больше не будет так хорошо.
Ik ben aan het dromen in de stad.
Я сплю в городе.
Meisjes komen op me af, maar ik stoot ze van me af.
Девушки набрасываются на меня, но я отталкиваю их.
Ik wil dat jij komt lopen op m'n pad.
Я хочу, чтобы ты встал на моем пути.
Je schiet kogels in m'n hart, voor m'n ogen wordt het zwart.
Ты стреляешь пулями в мое сердце, оно чернеет у меня перед глазами.
Ik lijk alleen maar dood als ik ben met jou.
Я кажусь мертвым, только когда я с тобой.
Je wil m'n testament, je wordt blij met goud.
Ты хочешь моей воли, ты будешь счастлива с золотом.
Maar als ik jou gouden ringen moet geven zodat je van me houdt, zodat je van me houdt.
Но если я должен подарить тебе золотые кольца, чтобы ты любил меня, чтобы ты любил меня.
Omhels ik je hierboven op een klif.
Я обнимаю тебя здесь, на утесе.
Laat me vallen nou, laat me vallen nou. In de diepte.
Позволь мне упасть, позволь мне упасть в глубины.
Ik ben aan het drinken in de stad.
Я пью в городе.
Bezig sinds de eerste dag, met het vinden van je hart.
С самого первого дня я был занят поисками твоего сердца.
Ik spring in het diepe voor de liefde, maar zakken die zijn dieper.
Я прыгаю в Бездну ради любви, но карманы глубже.
Je pakt het, ik verlies het. Goud Zilver Brons Diamanten kettingen.
Ты берешь, я теряю, золотые, серебряные, бронзовые, бриллиантовые ожерелья.
Ik lijk alleen maar dood als ik ben met jou.
Я кажусь мертвым, только когда я с тобой.
Je wil m'n testament, je wordt blij met goud.
Ты хочешь моей воли, ты будешь счастлива с золотом.
Maar als ik jou gouden ringen moet geven zodat je van me houdt, zodat je van me houdt.
Но если я должен подарить тебе золотые кольца, чтобы ты любил меня, чтобы ты любил меня.
Omhels ik je hierboven op een klif.
Я обнимаю тебя здесь, на утесе.
Laat me vallen nou, laat me vallen nou. In de diepte.
Позволь мне упасть, позволь мне упасть в глубины.





Авторы: Dennis Westerhout, Rens Ottema


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.