Текст и перевод песни BRT - Pálinka
Pálinkás
jó
reggelt
kíván
az
ég
Доброе
утро
небу
Még
csak
reggel
van,
de
egyet
mar
is
bevernék
Еще
только
утро,
но
я
бы
хотел
ударить
тебя
по
лицу
Először
a
poharamba
néznék
Сначала
я
бы
посмотрел
в
свой
стакан
Inkább,
mint
a
napfelkeltét
megnézném
Вместо
того
чтобы
любоваться
восходом
солнца
Különbséget
nem
teszek
a
minőségben
Я
не
делаю
никакой
разницы
в
качестве
Én
csak
inni
járok
ide,
mi
a
faszt
nézel?
Я
прихожу
сюда
только
выпить,
на
что,
черт
возьми,
ты
смотришь?
Mi
van?
Már
nem
nyerő
az
őszinteség?
Что
это?
Неужели
честность
больше
не
является
беспроигрышным
вариантом?
Vigyázz,
mert
ha
felbaszol,
az
asszonyt
elverem
még!
Будь
осторожен,
потому
что,
если
ты
меня
разозлишь,
я
изобью
твою
жену!
Tudod
ma
sem
terveztem
nagyon
dolgozni
Знаешь,
на
самом
деле
я
не
планировал
сегодня
работать
Nem
kellett
volna
tegnap
ennyire
bebaszni
Тебе
не
следовало
вчера
быть
таким
хреновым
Szóval,
érted,
ma
kicsit
nehéz
a
munka
Так
что,
знаешь,
работать
сегодня
немного
тяжело
Bár
este
is
bebaszok,
hiába
vagyok
hulla
Даже
если
я
напиваюсь
по
ночам,
я
мертв
Pálinka,
Pálinka
Бренди,
Бренди
Csússzon
le
a
torkunkba!
Проскальзывает
нам
в
глотку!
Nem
lesz
nehéz
dolgunk
ma!
Сегодня
это
будет
нетрудно!
Megisszuk
mind,
nem
lesz
gondunk
ma
Мы
выпьем
все
это,
сегодня
у
нас
не
будет
проблем
Pálinka,
Pálinka
Бренди,
Бренди
Csússzon
le
a
torkunkba!
Проскальзывает
нам
в
глотку!
Nem
lesz
nehéz
dolgunk
ma!
Сегодня
это
будет
нетрудно!
Megisszuk
mind,
nem
lesz
gondunk
ma
Мы
выпьем
все
это,
сегодня
у
нас
не
будет
проблем
Csak
a
pálinka
maradt
nekem
Для
меня
остался
только
бренди
Nincs
felettem
istenem
Нет
Бога
выше
меня
Már
rég
elhagyott
az
is,
ami
meg
volt
То,
что
давно
ушло
Csak
a
lelkemen
maradt
ez
a
szürke
folt
Все,
что
у
меня
осталось,
- это
серое
пятно
на
моей
душе
Pálinka,
Pálinka!
Бренди,
Бренди!
Asszonynak
szegyen
így
látnia
Женщина
должна
видеть
это
именно
так
Pálinka
Pálinka!
Бренди,
Бренди!
Gyógyszer
ez
nekünk,
ez
nem
pia!
Это
лекарство
для
нас,
а
не
выпивка!
Én
megvetem
a
drogosokat!
Я
презираю
наркоманов!
Börtönbe
velük
ott
rohadjanak!
Посадите
их
в
тюрьму
и
пусть
сгниют!
Fasznak
szívnak
ők
füvet?
Для
чего
они
курят
травку?
Szurkáljak
a
marihuannás
tűket
Втыкайте
иглы
для
марихуаны
Nem
tudják,
hogy
az
megöli
űket?
Разве
они
не
знают,
что
это
убьет
их?
Kiszívja
belőlük
a
lelküket?
Высасывать
из
них
души?
Már
nem
azé',
de
nem
csak
rája
veszélyes
Он
больше
не
принадлежит
ему,
но
опасен
не
только
Скат
Ha
elfogy
a
dróga,
akkor
még
többre
éhes
Если
у
вас
кончится
дрога,
вы
захотите
еще
Eltudod
képzelni,
akkor
mikre
képes?
Ты
можешь
себе
представить,
на
что
он
способен?
Elvágja
a
torkod,
s
elszedi
a
pé'zed
Она
перережет
тебе
горло
и
заберет
твои
деньги
Ezért
fogyasztunk
mi
pálinkát
Вот
почему
мы
пьем
бренди
Megoldja
mindenkinek
gondját
Решите
проблемы
каждого
Holnap
majd
a
Jóskához
megyünk
Завтра
мы
отправимся
в
Сан-Франциско
Szilvát
és
almát
szedünk
Соберите
сливы
и
яблоки
Betesszük
mind
majd
a
cefrébe
Мы
положим
их
все
в
пюре
Gyümölcsöt
nem
ettem
huszonhat
éve
Я
не
ел
фруктов
двадцать
шесть
лет
De
kérdezzétek
meg
a
háziorvosotok
Спросите
своего
семейного
врача
Egészség
az,
amit
bepalackozok
Здоровье
- это
то,
что
я
разливаю
по
бутылкам
Pincében
készülő
átlátszó
nedű
Прозрачный
нектар,
приготовленный
в
погребе
Kristálytiszta
vegyületű!
Кристально
чистый
состав!
Pálinka,
Pálinka
Бренди,
Бренди
Csússzon
le
a
torkunkba!
Проскальзывает
нам
в
глотку!
Nem
lesz
nehéz
dolgunk
ma!
Сегодня
это
будет
нетрудно!
Megisszuk
mind,
nem
lesz
gondunk
ma
Мы
выпьем
все
это,
сегодня
у
нас
не
будет
проблем
Pálinka,
Pálinka
Бренди,
Бренди
Csússzon
le
a
torkunkba!
Проскальзывает
нам
в
глотку!
Nem
lesz
nehéz
dolgunk
ma!
Сегодня
это
будет
нетрудно!
Megisszuk
mind,
nem
lesz
gondunk
ma
Мы
выпьем
все
это,
сегодня
у
нас
не
будет
проблем
Ördögöt
űzünk
ma
Marikából
Сегодня
мы
изгоняем
дьявола
из
Марики
Csak
pálinka
kell
hozzá
nagyjából
Для
этого
нужно
всего
лишь
немного
бренди
Szegény
pára
keze
úgy
remeg
У
бедняги
трясутся
руки
Egy
kupica
után
a
nyelve
is
megered
После
укола
у
тебя
вырастет
язык
A
férje
Harminc
éve
hagyta
itt
Муж
бросил
ее
здесь
тридцать
лет
назад
A
mája
megállt
az
orvos
szerint
По
словам
врача,
его
печень
перестала
работать
Adni
kellett
volna
annak
munkát
Тебе
следовало
бы
дать
ему
работу
Pálinkától
folytatta
volna
dolgát!
Брэнди
продолжила
бы
свою
работу!
Ez
az
élet
oly
véges
Жизнь
так
конечна
És
a
torkomon
a
kés
éles
И
нож
у
меня
в
горле
острый
Csak
egy
kísértet
Просто
призрак
De
az
üveg
is
fényes
Но
стекло
тоже
яркое
Az
életemhez
képest
По
сравнению
с
моей
жизнью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bence Joó
Альбом
trashop
дата релиза
02-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.