Текст и перевод песни Bang Cuong - Đoái Hoài Quá Khứ
Có
nhiều
khi
ta
thấy
vui
Иногда
я
чувствую
себя
счастливой.
Khi
tình
đến
lung
linh
tựa
giọt
nắng
Когда
приходит
любовь,
мерцающая,
как
солнечная
капля
Môi
kề
môi
cứ
thế
thôi
Губы
к
губам,
просто
так
Ngọt
ngào
phút
lứa
đôi
bên
nhau
Сладкая
минутка
вдвоем
Rồi
có
nhiều
khi
muốn
hét
lên
Иногда
мне
хочется
кричать
Khi
đời
cuốn
xô
đôi
mình
về
đâu
Куда
ты
идешь,
когда
твоя
жизнь
возвращается
Cho
lòng
anh
băng
giá
lạnh
lùng
Позволь
своему
сердцу
замерзнуть
Vì
hạnh
phúc
đã
không
trở
lại
Ибо
счастье
не
вернулось
Từng
đêm
cô
đơn
Каждую
одинокую
ночь
Vẫn
cố
nhắm
mắt
không
cho
lệ
rơi
ướt
mi
И
все
же
постарайся
закрыть
глаза,
чтобы
они
не
были
мокрыми
от
слез.
Phải
làm
sao
để
vơi
những
mơ
ước?
Как
мне
избавиться
от
своих
снов?
Vì
trong
trái
tim
vẫn
đoái
hoài
quá
khứ
Потому
что
в
глубине
души
я
все
еще
помню
прошлое.
Dẫu
biết
rằng
cuộc
đời
lắm
giông
tố
Я
знаю,
что
жизнь
полна
бурь.
Chia
lìa
đôi
ta
cách
xa
suốt
đời
Отделяет
нас
друг
от
друга
на
всю
оставшуюся
жизнь
Những
vui
buồn
ngày
nào
bỗng
tan
biến
С
каждым
днем
печальные
радости
исчезают
Chỉ
còn
lại
đó
nỗi
nhớ
khôn
nguôi
Остается
только
это
воспоминание
Vẫn
mong
rằng
một
ngày
sẽ
quên
hết
Я
надеюсь,
что
однажды
я
все
это
забуду.
Không
còn
khóc
nữa,
nước
mắt
đã
cạn
rồi
Больше
не
плачу,
слезы
ушли
Thôi
cũng
đành
ngậm
ngùi
ôm
thương
nhớ
Я
также
должен
принять
это
воспоминание.
Chôn
vùi
quá
khứ
dẫu
biết
đau
lòng
Похороненный
в
прошлом,
хотя
и
с
разбитым
сердцем
Có
nhiều
khi
ta
thấy
vui
Иногда
я
чувствую
себя
счастливой.
Khi
tình
đến
lung
linh
tựa
giọt
nắng
Когда
приходит
любовь,
мерцающая,
как
солнечная
капля
Môi
kề
môi
cứ
thế
thôi
Губы
к
губам,
просто
так
Ngọt
ngào
phút
lứa
đôi
bên
nhau
Сладкая
минутка
вдвоем
Rồi
có
nhiều
khi
muốn
hét
lên
Иногда
мне
хочется
кричать
Khi
đời
cuốn
xô
đôi
mình
về
đâu
Куда
ты
идешь,
когда
твоя
жизнь
возвращается
Cho
lòng
anh
băng
giá
lạnh
lùng
Позволь
своему
сердцу
замерзнуть
Vì
hạnh
phúc
đã
không
trở
lại
Ибо
счастье
не
вернулось
Từng
đêm
cô
đơn
Каждую
одинокую
ночь
Vẫn
cố
nhắm
mắt
không
cho
lệ
rơi
ướt
mi
И
все
же
постарайся
закрыть
глаза,
чтобы
они
не
были
мокрыми
от
слез.
Phải
làm
sao
để
vơi
những
mơ
ước?
Как
мне
избавиться
от
своих
снов?
Vì
trong
trái
tim
vẫn
đoái
hoài
quá
khứ
Потому
что
в
глубине
души
я
все
еще
помню
прошлое.
Dẫu
biết
rằng
cuộc
đời
lắm
giông
tố
Я
знаю,
что
жизнь
полна
бурь.
Chia
lìa
đôi
ta
cách
xa
suốt
đời
Отделяет
нас
друг
от
друга
на
всю
оставшуюся
жизнь
Những
vui
buồn
ngày
nào
bỗng
tan
biến
С
каждым
днем
печальные
радости
исчезают
Chỉ
còn
lại
đó
nỗi
nhớ
khôn
nguôi
Остается
только
это
воспоминание
Vẫn
mong
rằng
một
ngày
sẽ
quên
hết
Я
надеюсь,
что
однажды
я
все
это
забуду.
Không
còn
khóc
nữa,
nước
mắt
đã
cạn
rồi
Больше
не
плачу,
слезы
ушли
Thôi
cũng
đành
ngậm
ngùi
ôm
thương
nhớ
Я
также
должен
принять
это
воспоминание.
Chôn
vùi
quá
khứ
dẫu
biết
đau
lòng
Похороненный
в
прошлом,
хотя
и
с
разбитым
сердцем
Dẫu
biết
rằng
cuộc
đời
lắm
giông
tố
Я
знаю,
что
жизнь
полна
бурь.
Chia
lìa
đôi
ta
cách
xa
suốt
đời
Отделяет
нас
друг
от
друга
на
всю
оставшуюся
жизнь
Những
vui
buồn
ngày
nào
bỗng
tan
biến
С
каждым
днем
печальные
радости
исчезают
Chỉ
còn
lại
đó
nỗi
nhớ
không
nguôi
Только
эта
ностальгия
остается
тревожной
Vẫn
mong
rằng
một
ngày
sẽ
quên
hết
Я
надеюсь,
что
однажды
я
все
это
забуду.
Không
còn
khóc
nữa,
nước
mắt
đã
cạn
rồi
Больше
не
плачу,
слезы
ушли
Thôi
cũng
đành
ngậm
ngùi
ôm
thương
nhớ
Я
также
должен
принять
это
воспоминание.
Chôn
vùi
quá
khứ
dẫu
biết
đau
lòng
Похороненный
в
прошлом,
хотя
и
с
разбитым
сердцем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bang Cuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.