Текст и перевод песни Beth, Jofre Bardagí, Jofre Bardagí & Beth - Mirar-nos Als Ulls
Vam
insultar-nos
tant,
Мы
так
сильно
оскорбляли
друг
друга,
Vam
fer-nos
tan
de
mal
Нам
так
больно
I
ara
que
els
anys
ens
han
anat
passant,
И
теперь,
когда
прошли
эти
годы,
No
entenc
de
que
ha
servit.
Я
не
понимаю,
чему
он
служил.
Potser
seria
ara
un
bon
moment
Может
быть,
это
было
бы
подходящее
время.
Per
dir
que
ho
sento
molt.
Сказать,
что
мне
очень
жаль.
Sento
haver-te
enganyat,
Мне
жаль,
что
я
изменила
тебе,
Sento
haver-te
cridat.
Мне
жаль,
что
я
тебе
позвонила.
Però
ara
que
el
temps
Но
теперь,
когда
погода
Ens
ha
anat
apropant,
Он
сблизил
нас,
Podem
seguir
ballant.
Мы
можем
продолжать
танцевать.
Que
som
prou
grans
Мы
достаточно
большие
Per
mirar-nos
als
ulls
Чтобы
посмотреть
нам
в
глаза
I
sense
plorar,
desitjar-nos
И
без
слез,
желая
нам
Bon
Nadal,
molt
bon
Nadal.
Счастливого
Рождества,
очень
счастливого
Рождества.
Però
no
passem
d'aquí,
Но
не
уходи
отсюда.,
Ara
que
els
dos
sabem
Теперь,
когда
мы
оба
знаем
Que
no
estem
fets
Что
мы
не
созданы
Per
viure
i
morir
junts,
Жить
и
умереть
вместе,
No
temtem
més
la
sort.
Больше
не
боюсь
удачи.
Després
de
tot,
В
конце
концов,
Potser
no
és
bon
moment,
Может
быть,
сейчас
неподходящее
время,
Potser
no
ho
sigui
mai.
Возможно,
этого
никогда
не
будет.
Potser
és
bon
moment,
per
mirar-nos
als
ulls
Может
быть,
сейчас
самое
подходящее
время
посмотреть
нам
в
глаза.
I
dir-nos
Bon
Nadal,
И
поздравь
нас
с
Рождеством,
Abans
de
dir-te
adéu,
Прежде
чем
я
попрощаюсь,
Dir-nos
adéu.
Попрощайся
с
нами.
Abans
de
dir-nos
adéu,
Прежде
чем
мы
попрощаемся,
Dir-nos
adéu,
Скажи
нам
"прощай",
Dir-nos
adéu
Скажи
нам
"прощай"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jofre Bardagi Grima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.