Bích Phương - Em Không Làm Được Đâu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bích Phương - Em Không Làm Được Đâu




Em Không Làm Được Đâu
I Can't Do It
Nếu phải chúc anh nhiều hạnh phúc
If I have to wish you much happiness
Nhiều niềm vui khi yêu thương ai, không phải em
Much joy when you love someone, not me
Rồi cười thật tươi khi em bỗng thấy anh trong tay với 1 người
And smile brightly when I suddenly see you in the arms of someone
Lại gần nói đôi câu rồi bước qua nhau rất vội
Come close to say a few words and then rush past each other
Nếu phải giống như người bạn
If I have to be like an old friend
Nhìn người ta quan tâm yêu anh
Watching others care for you
Ôi hạnh phúc!
Oh, what happiness!
Rồi phải làm như quên anh không khó
And then have to pretend it's not hard to forget you
Em vẫn thể sống 1 mình
I can still live alone
Thì xin lỗi anh, em không làm được đâu
Then I'm sorry, I can't do it
sao em phải cố gắng vờ như cách xa anh không phải điều lớn lao
Why do I have to pretend to be indifferent when being away from you is not a big deal?
Em muốn được khóc òa vỡ như đứa trẻ thơ chẳng thể lớn lên
I want to cry like a child who can't grow up
Còn hơn cứ chúc ai đó hạnh phúc, trái tim đau hơn cả ngàn vết đâm
It's better than wishing someone happiness, while my heart hurts more than a thousand stab wounds
Xin lỗi anh nhé, em không làm được đâu
I'm sorry, I can't do it
_______
_______
Nếu phải giống như người bạn
If I have to be like an old friend
Nhìn người ta quan tâm yêu anh
Watching others care for you
Ôi hạnh phúc!
Oh, what happiness!
Rồi phải làm như quên anh không khó
And then have to pretend it's not hard to forget you
Em vẫn thể sống 1 mình
I can still live alone
Thì xin lỗi anh, em không làm được đâu
Then I'm sorry, I can't do it
sao em phải cố gắng vờ như cách xa anh không phải điều lớn lao
Why do I have to pretend to be indifferent when being away from you is not a big deal?
Em muốn được khóc òa vỡ như đứa trẻ thơ chẳng thể lớn lên
I want to cry like a child who can't grow up
Còn hơn cứ chúc ai đó hạnh phúc, trái tim đau hơn cả ngàn vết đâm
It's better than wishing someone happiness, while my heart hurts more than a thousand stab wounds
Xin lỗi anh nhé, em không làm được đâu
I'm sorry, I can't do it
Hình như trong tim anh cũng nhận thấy cách xa em không phải điều lớn lao
It seems that deep down you also feel that being away from me is not a big deal
Em biết mình mãi chỉ giống như đứa trẻ thơ chẳng thể lớn lên
I know that I will always be like a child who can't grow up
khi em vẫn chẳng biết sao, hạnh phúc xưa anh nỡ lòng nào đánh rơi
But when I still don't know why, you let go of the happiness we had
Em sẽ nhận lấy, cất đi để dành cho anh Em sẽ nhận lấy, thật đấy, cất đi để dành cho anh...
I will take it, keep it for you I will take it, really, keep it for you...





Авторы: Tuetang Nhat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.