Binomio de Oro - Canción a las Mujeres - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Binomio de Oro - Canción a las Mujeres




Canción a las Mujeres
Песня для женщин
Quiero que mi gente me escuche esta canción
Хочу, чтобы мои слушатели услышали эту песню
Para las mujeres que he venido a alegrarlas
Чтобы порадовать дам, я пришел с песней
Soy un parrandero, cantante y querendón
Я гуляка, певец и любитель
Y tengo una hembra muy dentro, aquí en el alma.
И я очень люблю женщин, всем сердцем.
Pero no le impide a mi alegre corazón
Но это не мешает моему веселому сердцу
Cantarle bonito a otra preciosa muchacha(Bis).
Петь красивые песни для другой прекрасной девушки (дважды).
Ay, la vida de los hombres son las bonitas mujeres
О, для мужчин жизнь это красивые женщины
Y también causan dolores pero uno siempre las quiere
Они также причиняют боль, но мы всё равно их любим
Ellas adornan el mundo, las buenas son más queridas,
Они украшают наш мир, добрых любят больше,
Quitan un dolor profundo y curan el alma herida(Bis).
Они снимают душевную боль и лечат раненую душу (дважды).
Con el corazón de fiesta, le canto a la mujer
С праздничным сердцем, я пою для женщин
Porque eso si me contenta, cantarle a la mujer,
Потому что это меня радует, петь для женщин,
Cosa bonita en la vida, una buena mujer
Прекрасное явление в жизни хорошая женщина
Querendona y comprensiva, una buena mujer(Bis).
Любящая и понимающая, хорошая женщина (дважды).
En el corazón de todos los hombres del mundo
В сердце каждого мужчины на земле
Dios puso un amor especial pa' las mujeres,
Бог вселил особую любовь к женщинам,
El que tengo yo lo brindo con mucho gusto
Я с радостью дарю ту, что есть у меня
Y he tenido la suerte que a mi siempre me quieren(Bis).
И мне повезло, что они всегда любят меня (дважды).
que tengo que ajuiciarme con las mujeres, por Dios
Знаю, богом клянусь, что мне надо остепениться с женщинами
Porque yo al ver una flor ahí mismo quiero picarla
Потому что если я вижу цветок, то сразу хочу его сорвать
Y ellas son flores bonitas que tenemos que cuidarlas
А они прекрасные цветы, о которых мы должны заботиться
Y hay es que saber regarlas, porque si no se marchitan.
И нужно уметь их поливать, иначе они завянут.
Con el corazón de fiesta, le canto a la mujer
С праздничным сердцем, я пою для женщин
Porque eso si me contenta, cantarle a la mujer,
Потому что это меня радует, петь для женщин,
Cosa bonita en la vida, una buena mujer
Прекрасное явление в жизни хорошая женщина
Querendona y comprensiva, una buena mujer(Bis).
Любящая и понимающая, хорошая женщина (дважды).





Авторы: Orangel El Pague Maestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.