Текст и перевод песни Binomio de Oro - Jardín de Fundación
Jardín de Fundación
Сад Фондации
Fundación
es
un
jardín(Bis)
Фондасьон
- это
сад
(дважды)
Es
el
mejor
pueblo
del
Magdalena
Это
лучший
город
в
Магдалене
Esa
tierra
está
bendita
Эта
земля
благословенна
Y
ha
sido
buena
pa'
la
mujer.
И
стала
благоприятной
для
женщины.
Se
ven
como
mariposas
Они
похожи
на
бабочек
Embelleciendo
sus
calles
Украшая
свои
улицы
Al
atardecer(Bis).
На
закате
(дважды).
Sabes
que
Fundación
Знай,
что
Фондасьон
Tiene
un
gran
jardín
Имеет
большой
сад
De
distinguidas
flores
Из
благородных
цветов
Para
un
altar.
Для
алтаря.
Esas
que
bien
bonitas
Эти,
что
так
красиво
Y
como
mariposas
se
ven
volar(3
veces).
И
как
бабочки
летают
(3
раза).
Y
yo
como
enamorado(Bis)
А
я
как
влюбленный
(дважды)
Me
quedo
en
ese
jardín
florido
Останусь
в
этом
цветущем
саду
Allí
pasaré
mi
vida
Там
я
проведу
свою
жизнь
Cantándoles
para
divertirlas.
Пением,
чтобы
их
развлечь.
Entre
todas
yo
cogeré
Среди
всех
я
выберу
La
más
bonita
Самую
красивую
Para
quedarme
con
ella
Чтобы
остаться
с
ней
Toda
la
vida(Bis).
На
всю
жизнь
(дважды).
Una
mariposita
voy
a
escoger
Бабочку
выберу
я
Pero
de
lo
más
lindo
de
ese
jardín.
Но
ту,
что
красивее
всего
в
этом
саду.
Esas
que
bien
bonitas
se
ven
lucir
Эти,
что
так
красиво
смотрятся
En
esas
lindas
calles
al
atardecer(3
veces).
На
этих
милых
улицах
на
закате
(3
раза).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Enrique Martinez Argote
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.