Blitz - Você Não Soube Me Amar (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blitz - Você Não Soube Me Amar (Ao Vivo)




Você Não Soube Me Amar (Ao Vivo)
You Didn't Know How to Love Me (Live)
De despedida, hein
As a farewell, huh
Quem quiser pode até levantar
Anyone who wants to can even stand up
Você não soube me amar!
You didn't know how to love me!
Um, dois, três
One, two, three
sabe essas noites que sai caminhando sozinho?
You know those nights you walk alone?
De madrugada, com a mão no bolso (na rua)
At dawn, with your hand in your pocket (on the street)
E você fica pensando naquela menina
And you keep thinking about that girl
fica torcendo e querendo que ela estivesse (na sua)
You keep hoping and wanting her to be (with you)
Aí, finalmente você encontra o broto
Then, finally, you find the bud
Que felicidade (que felicidade)
What happiness (what happiness)
Que felicidade (que felicidade)
What happiness (what happiness)
Você convida ela pra sentar (muito obrigada)
You invite her to sit down (thank you very much)
Garçom, uma cerveja (só tem chope)
Waiter, a beer (only draft beer)
Descem dois, desce mais
Two go down, more go down
Amor, pede uma porção de batata frita?
Honey, would you like an order of french fries?
Okay, você venceu, batata frita
Okay, you win, french fries
blá-blá-blá-blá-blá-blá-blá-blá
Then blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah
Ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti
Ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti
Você diz pra ela: tudo muito bom (bom)
You tell her: Everything is very good (good)
tudo muito bem (bem)
Everything is very well (well)
Mas realmente, mas realmente
But really, but really
Eu preferia que você estivesse (nua)
I'd rather you were (naked)
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
Você não soube me amar, diz aí!
You didn't know how to love me, say it!
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
Todo mundo dizia que a gente se parecia
Everyone said we looked alike
Pois cheio de tal e coisa, e coisa e tal
Because full of such and such, and such and such
E realmente a gente era, a gente era um casal
And we really were, we were a couple
Ah, um casal sensacional
Ah, a sensational couple
Você não soube me amar (diz, diz, diz)
You didn't know how to love me (say, say, say)
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
No começo tudo era lindo, tudo divino, era maravilhoso
In the beginning everything was beautiful, everything was divine, it was wonderful
Até debaixo d'água nosso amor era mais gostoso
Even underwater our love was tastier
Mas, de repente, a gente enlouqueceu
But, suddenly, we went crazy
Eu dizia que era ela, ela dizia que era eu
I said it was her, she said it was me
Você não soube me amar (diz, diz)
You didn't know how to love me (say, say)
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
Amor, que que tem? tão nervoso
Honey, what's wrong? You're so nervous
Nada, nada, nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
Foi besteira usar essa tática
It was silly to use this tactic
Dessa maneira assim dramática (eu tava nervoso)
In this dramatic way (I was nervous)
O nosso amor era uma orquestra sinfônica (eu sei)
Our love was a symphony orchestra (I know)
E o nosso beijo uma bomba atômica
And our kiss was an atomic bomb
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
Você não soube me amar (diz, diz)
You didn't know how to love me (say, say)
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
É, foi isso que eu disse a ela
Yeah, that's what I told her
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
É, foi isso que ela me disse
Yeah, that's what she told me
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
Quero ouvir vocês!
I want to hear you guys!
Você não soube me amar (diz, diz, ô)
You didn't know how to love me (say, say, oh)
Você não soube me amar (que maravilha)
You didn't know how to love me (how wonderful)
Você não soube me amar (mais alto)
You didn't know how to love me (louder)
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
De novo, de novo, de novo
Again, again, again
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
(Muito obrigado pela presença de vocês)
(Thank you very much for your presence)
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
É, foi isso que ela me disse
Yeah, that's what she told me
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
Você não soube me amar
You didn't know how to love me
Oh, baby, não
Oh, baby, no
Blitz!
Blitz!
Muito obrigado
Thank you very much
Demais
Too much





Авторы: Evandro Nahid De Mesquita, Ricardo Del Priore Barreto, Jose Augusto Proenca Filho, Luiz Augusto Nascime Barros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.