Текст и перевод песни Blitz - Última Ficha (Ao Vivo)
Última Ficha (Ao Vivo)
Last Card (Live)
Onze
horas
da
noite
e
nada,
nada
acontece
Eleven
o'clock
at
night
and
nothing,
nothing
happens
Parado
na
esquina
Standing
on
the
corner
Nenhuma
alma
viva
Not
a
living
soul
E
eu
aqui
sozinho
And
me
here
alone
Gavião
fora
do
ninho
Hawk
out
of
the
nest
É
não
vejo
alternativa
It's
not
an
alternative
A
única
saída
eh
achar
um
orelhão
e
fazer
uma
ligação
The
only
way
out
is
to
find
a
payphone
and
make
a
call
Só
tenho
uma
ficha
I
only
have
one
token
Por
onde
começar?
Where
to
start?
O
alfabeto
diz
The
alphabet
says
Comece
pela
letra
A
e
serás
feliz
Start
with
the
letter
A
and
you'll
be
happy
Amélia
já
ta
velha
(era
tão
linda)
Amelia
is
already
old
(she
was
so
beautiful)
Alice
agora
é
miss
(adora
musse)
Alice
is
now
Miss
(loves
mousse)
Aurora
tá
por
fora
(te
deu
um
fora)
Aurora
is
out
(gave
you
a
door)
Então
pra
num
perder
a
fama
So
not
to
lose
fame
Eu
vou
ligar
pra
Ana
I'm
going
to
call
Ana
Alô
alô
hein?
Hello,
hello,
huh?
Alô,
Alô
meu
bem
Hello,
hello,
my
dear
Alô,
Alô
quem?
Hello,
hello,
who?
Alô,
Alô
ninguém
Hello,
hello
nobody
O
telefone
está
com
defeito
The
phone
is
defective
Telefonista
por
favor
dê
um
jeito
Operator,
please
help
Eu
preciso
falar
com
alguém
I
need
to
talk
to
someone
Essa
é
uma
gravação
This
is
a
recording
Aguarde
o
sinalzinho
Wait
for
the
beep
E
mande
lá
sua
mensagem
And
leave
your
message
there
Alô,
Alô
hein?
Hello,
hello,
huh?
Alô,
Alô
meu
bem
Hello,
hello,
my
dear
Alô,
Alô
quem?
Hello,
hello,
who?
Alô,
Alô
ninguém
Hello,
hello
nobody
Aninha
ô
Aninha
Aninha
oh
Aninha
Não
me
venha
com
essa
Don't
come
to
me
with
that
Será
que
só
você
não
vê
Can't
you
see
Que
eu
estou
morrendo
depressa
That
I'm
dying
fast
Aí
é
dois
nove
quatro
sete
cinco
seis
quatro
nove
meia
dois?
Is
it
two
nine
four
seven
five
six
four
nine
half
two?
Aninha
ô
Aninha
Anninha
oh
Anninha
Não
me
deixes
pra
depois
Don't
leave
me
for
later
O
que
foi
que
aconteceu
What
happened
Aninha
que
bicho
te
mordeu
Aninha,
what
bug
bit
you
Diga
alguma
coisa
Say
something
Agora
é
sua
vez
Now
it's
your
turn
Aninha
ô
Aninha
Aninha
oh
Anninha
Eu
vou
contar
até
três
I'm
going
to
count
to
three
Eu
digo
um...
seu
tempo
está
contando
I
say
one...
your
time
is
counting
Eu
digo
dois...
seu
tempo
está
se
esgotando
I
say
two...
your
time
is
running
out
Eu
digo
um
dois
três
I
say
one,
two,
three
Eu
vou
ligar
pra
Inês
I'm
going
to
call
Ines
A
Inês
está?
Is
Ines
there?
Inês,
aqui
é
o
Alair
Ines,
this
is
Alair
Irmão
do
Alaor
Alaor's
brother
Tá
lembrada
de
mim?
Do
you
remember
me?
Não,
não
to
lembrada
não
No,
I
don't
remember
Sou
eu
que
apareço
sorrindo
naquela
foto
que
você
tá
segurando
uma
pomba
It's
me
who
appears
smiling
in
that
photo
where
you're
holding
a
dove
(Linha
cruzada)
(Crossed
line)
Ah!
Não
sou
eu
não
Oh!
It's
not
me
É
a
que
estudou
com
a
Berenice
She's
the
one
who
studied
with
Berenice
(Pergunta
se
ela
quer
sair
comigo)
(Ask
if
she
wants
to
go
out
with
me)
É
a
que
casou
com
aquele
músico
exotérico
She's
the
one
who
married
that
esoteric
musician
Que
tocava
num
bar
ecológico
Who
played
in
an
ecological
bar
Então
tô
passando
aí
So
I'm
coming
over
there
(Ô,
desligaram!)
(Oh,
they
hung
up!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evandro Nahid De Mesquita, / Chacal, Ricardo Barreto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.