Текст и перевод песни Blitz - Última Ficha (Ao Vivo)
Última Ficha (Ao Vivo)
Последний жетон (концертная запись)
Onze
horas
da
noite
e
nada,
nada
acontece
Одиннадцать
часов
ночи,
и
ничего,
ничего
не
происходит.
Parado
na
esquina
Стою
на
углу,
Nenhuma
alma
viva
ни
одной
живой
души.
E
eu
aqui
sozinho
И
я
здесь
один,
Gavião
fora
do
ninho
словно
волк-одиночка.
É
não
vejo
alternativa
И
я
не
вижу
альтернативы,
A
única
saída
eh
achar
um
orelhão
e
fazer
uma
ligação
единственный
выход
- найти
телефон-автомат
и
сделать
звонок.
Só
tenho
uma
ficha
У
меня
остался
всего
один
жетон.
Por
onde
começar?
С
чего
же
начать?
O
alfabeto
diz
Алфавит
говорит:
Comece
pela
letra
A
e
serás
feliz
«Начни
с
буквы
«А»,
и
будешь
счастлив».
Amélia
já
ta
velha
(era
tão
linda)
Амелия
уже
старая
(а
была
такой
красоткой).
Alice
agora
é
miss
(adora
musse)
Алисия
теперь
мисс
(обожает
муссы).
Aurora
tá
por
fora
(te
deu
um
fora)
Аврора
не
в
моём
вкусе
(она
дала
мне
от
ворот
поворот).
Então
pra
num
perder
a
fama
Тогда,
чтобы
не
терять
репутацию,
Eu
vou
ligar
pra
Ana
я
позвоню
Анне.
Alô
alô
hein?
Алло,
алло,
эй?
Alô,
Alô
meu
bem
Алло,
алло,
моя
хорошая?
Alô,
Alô
quem?
Алло,
алло,
кто
это?
Alô,
Alô
ninguém
Алло,
алло,
никто.
O
telefone
está
com
defeito
Телефон
неисправен,
Telefonista
por
favor
dê
um
jeito
телефонистка,
пожалуйста,
сделайте
что-нибудь.
Eu
preciso
falar
com
alguém
Мне
нужно
с
кем-нибудь
поговорить!
Essa
é
uma
gravação
Это
запись.
Aguarde
o
sinalzinho
Дождитесь
сигнала
E
mande
lá
sua
mensagem
и
оставьте
свое
сообщение.
Alô,
Alô
hein?
Алло,
алло,
эй?
Alô,
Alô
meu
bem
Алло,
алло,
моя
хорошая?
Alô,
Alô
quem?
Алло,
алло,
кто
это?
Alô,
Alô
ninguém
Алло,
алло,
никто.
Aninha
ô
Aninha
Аня,
о,
Аня,
Não
me
venha
com
essa
не
надо
так
со
мной.
Será
que
só
você
não
vê
Неужели
ты
единственная
не
видишь,
Que
eu
estou
morrendo
depressa
что
я
умираю
от
тоски?
Aí
é
dois
nove
quatro
sete
cinco
seis
quatro
nove
meia
dois?
Это
два
девять
четыре
семь
пять
шесть
четыре
девять
ноль
два?
Aninha
ô
Aninha
Аня,
о,
Аня,
Não
me
deixes
pra
depois
не
оставляй
меня
на
потом.
O
que
foi
que
aconteceu
Что
случилось?
Aninha
que
bicho
te
mordeu
Аня,
какой
черт
тебя
дернул?
Diga
alguma
coisa
Скажи
хоть
что-нибудь,
Agora
é
sua
vez
теперь
твоя
очередь.
Aninha
ô
Aninha
Аня,
о,
Аня,
Eu
vou
contar
até
três
я
досчитаю
до
трех.
Eu
digo
um...
seu
tempo
está
contando
Раз...
твоё
время
пошло.
Eu
digo
dois...
seu
tempo
está
se
esgotando
Два...
твоё
время
на
исходе.
Eu
digo
um
dois
três
Раз,
два,
три.
Eu
vou
ligar
pra
Inês
Я
позвоню
Инес.
Inês,
aqui
é
o
Alair
Инес,
это
Алайр,
Irmão
do
Alaor
брат
Алаора.
Tá
lembrada
de
mim?
Помнишь
меня?
Não,
não
to
lembrada
não
Нет,
не
помню.
Sou
eu
que
apareço
sorrindo
naquela
foto
que
você
tá
segurando
uma
pomba
Это
я
улыбаюсь
на
той
фотографии,
где
ты
держишь
голубя.
(Linha
cruzada)
(На
линии
помехи)
Ah!
Não
sou
eu
não
Ах,
это
не
я.
É
a
que
estudou
com
a
Berenice
Которая
училась
с
Беренис.
(Pergunta
se
ela
quer
sair
comigo)
(Спроси,
не
хочет
ли
она
со
мной
встретиться.)
É
a
que
casou
com
aquele
músico
exotérico
Которая
вышла
замуж
за
того
музыканта-эзотерика,
Que
tocava
num
bar
ecológico
который
играл
в
эко-баре.
Então
tô
passando
aí
Тогда
я
зайду.
(Ô,
desligaram!)
(О,
отключились!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evandro Nahid De Mesquita, / Chacal, Ricardo Barreto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.