Brunno Ramos feat. Pequeno Bo, Caíque Ribeiro & BIG THE KIID - Balas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brunno Ramos feat. Pequeno Bo, Caíque Ribeiro & BIG THE KIID - Balas




Balas
Bullets
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Quero sonhar com você
I wanna dream with you
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Deixei tudo pra trás
I left everything behind
Eternidade é o que eu quero
Eternity is what I desire
Deixei tudo pra trás
I left everything behind
Eternidade é o que eu quero
Eternity is what I desire
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Quero sonhar com você
I wanna dream with you
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Deixei tudo pra trás
I left everything behind
Eternidade é o que eu quero
Eternity is what I desire
Deixei tudo pra trás
I left everything behind
Eternidade é o que eu quero
Eternity is what I desire
Eu deixei tudo pra trás
I left everything behind
E nada mais me importa
And nothing else matters
O que importa é ter você aqui agora
All that matters is having you here now
Nada pode separar o seu amor
Nothing can separate your love
Que me comprou e me fez vivo, me fez vivo
That bought me and made me alive, made me alive
E se fosse uma mentira
And if it were a lie
Será que estaria aqui
Would she be here
Olha quem diria, a te trouxe aqui
Look who would have thought, faith brought you here
Cristo olha pra você
Christ looks at you
Isso te importa, mano?
Does it matter to you, bro?
Manos pra baixo
Hands down
Se deixou levar por coisas banais
If I let myself get carried away by trivial things
Preconceito gerando hype
Prejudice generating hype
Ligando mais pro cachê
Calling more for the fee
Achei minha porta de escape (geração
I found my escape door (generation
Que se deixou levar por coisas escuras)
That let itself get carried away by dark things)
Estamos jogando a rede
We are throwing the net
Almas precisando morrendo de sede
Souls in need dying of thirst
Morrendo de sede
Dying of thirst
Almas precisando e morrendo de sede
Souls in need and dying of thirst
Morrendo de sede
Dying of thirst
Alô Paulo
Hello Paul
Está em Roma
You are in Rome
Não desistiu
You didn't give up
Morreu por Cristo
You died for Christ
De verdade
Really
De verdade
For real
Morreu por Cristo
You died for Christ
Morreu por Cristo
You died for Christ
Tudo está no controle dele
Everything is in His control
Tudo está no controle dele
Everything is in His control
Tudo está no controle dele
Everything is in His control
no pique do Jordan
I'm in Jordan's peak
Voando bem alto
Flying high
Olha pra baixo eternidade quero
Look down, I already want eternity
Está tudo preparado
Everything is ready
A mesa está preparada
The table is already set
Se revista
Get yourself ready
Se revista
Get yourself ready
Se revista
Get yourself ready
Isso é por hoje vamo' embora
This is just for today, let's go
Senti a sua presença agora
I felt your presence now
Isso é por hoje vamo' embora
This is just for today, let's go
Senti a sua presença agora
I felt your presence now
Todo dia eu penso
Every day I think
Como eu faço pra esquecer tudo isso
How can I forget all this
Não é surpresa pra ninguém
It's no surprise to anyone
Que eu não sou vítima
I'm not a victim
É tudo culpa da forma que eu vivo
It's all the fault of the way I live
Da outra face pro problema é o mínimo
The other face to the problem is the minimum
Vento quebrando as cadeias
Wind breaking the chains
Meu coração quebrantado
My broken heart
Até o ar que eu respiro tem preço
Even the air I breathe has a price
Pelos meus manos oro por recomeço
For my brothers I pray for a new beginning
Eu no corre removendo os cabrestos
I'm in the race removing the halters
Não posso me render ao sistema
I cannot surrender to the system
A hora é agora, as chances são tão pequenas
The time is now, the chances are so small
com dono do impossível
I'm with the owner of the impossible
Fazendo o possível pra virar
Doing the possible to turn
Tirando um lazer do meu bairro
Taking a leisure time from my neighborhood
Meu Deus, os meninos estão perdendo pro berro
My God, the boys are losing to the scream
O tempo é tão claro aqui fora
The weather is so clear outside
Que quem na tranca sente que é o inferno
That whoever is in custody feels like it's hell
Eu tenho uma bala
I only have one bullet
Que é sobe o morro, então vale tentar
It's to go up the hill, so it's worth trying
Eu tenho uma bala
I only have one bullet
Que é sobe o morro, então vale tentar
It's to go up the hill, so it's worth trying
Quando andar pela quebrada descanse o berro
When you walk through the slum, rest your cry
Quando andar pela cidade descanse o berro
When you walk through the city, rest your cry
Descanse com berro
Rest with your cry
Quando andar pela cidade descanse o berro
When you walk through the city, rest your cry
Descanse com berro
Rest with your cry
(Descanse com berro)
(Rest with your cry)





Авторы: Caique Ribeiro, Bruno Ramos De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.