Buchecha - Barracão (feat. DJ Hunter) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Buchecha - Barracão (feat. DJ Hunter)




Barracão (feat. DJ Hunter)
Shack (feat. DJ Hunter)
Barracão, no barracão
Shack, in the shack
Meu povão vive no morro inalando o do chão, pois é
My people live in the hills inhaling the dust from the ground, you know
Barracão, barracão
Shack, shack
Criança sem esperança sente a dor da rejeição
Hopeless children feel the pain of rejection
Quando o dia amanhece, a criança desce para estudar
When the day breaks, the child goes down to study
tentando ser alguma coisa naquele lugar
He's trying to be something in that place
Sofrendo bullying na escola e até jogar bola tem perseguição
Suffering bullying at school and even playing ball is persecution
Falam de cota e cola, ó quanta discriminação
They talk about quota and glue, oh what discrimination
Mas é na volta pra casa
But it's on the way home
No tempo de almoçar
In time for lunch
Depois de um dia cheio
After a busy day
Marca de tiroteio em seu lar
Marks of a shootout in his home
Chove mais dentro que fora
It rains more inside than outside
O frio apavora, mal pra viver
The cold is terrifying, it's hard to live
Mãe solteira, e agora, nessa hora
Single mother, and now, at this hour
O pai é o primeiro a correr
The father is the first to run
Fadigada de injustiça, sua mãe começa a chorar
Tired of injustice, your mother starts to cry
Ela diz: Filhinho, a carne, o dinheiro não deu pra comprar
She says: Son, the meat, the money didn't come to buy
E nos seus olhinhos, uma lágrima veio a rolar
And in your little eyes, a tear came to roll
Ela diz: Filhinho, a carne, outra vez, eu não pude comprar
She says: Son, the meat, again, I couldn't buy
Isso não é mimimi, essa é a vida real
This is not whining, this is real life
Se você passasse um dia no morro
If you spent a day in the hills
Você ia passar mal
You would feel sick
Barracão, barracão
Shack, shack
Meu povão vive no morro inalando o do chão
My people live in the hills inhaling the dust from the ground
Barracão, barracão
Shack, shack
Criança sem esperança sente a dor da rejeição
Hopeless children feel the pain of rejection
Barracão, barracão
Shack, shack
Meu povão vive no morro inalando o do chão
My people live in the hills inhaling the dust from the ground
Barracão, barracão
Shack, shack
Criança sem esperança sente a dor da rejeição
Hopeless children feel the pain of rejection
É onde a mãe chora e o filho não
It's where the mother cries and the son doesn't see
É onde irmão chora, a mamãe quer saber
It's where the brother cries, mommy wants to know
É onde chora, netin' quer correr
It's where grandma cries, little one wants to run
É onde pai chora e um bar pra beber
It's where dad cries and a bar to drink
É onde mãe chora e o filho não
It's where the mother cries and the son doesn't see
É onde irmão chora, a mamãe quer saber
It's where the brother cries, mommy wants to know
É onde chora, netin' quer correr
It's where grandma cries, little one wants to run
É onde pai chora e um bar pra beber
It's where dad cries and a bar to drink
Barracão
Shack
Meu povão vive no morro inalando o do chão
My people live in the hills inhaling the dust from the ground
Pois é, barracão, barracão
You know, shack, shack
Criança sem esperança sente a dor da rejeição
Hopeless children feel the pain of rejection





Авторы: Clauci Júlio Oliveira De Souza, Giulie De Oliveira Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.