Captain Gips feat. Ira Atari - Dance in the Rain - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Captain Gips feat. Ira Atari - Dance in the Rain




All die Anderen waren stolz auf sich, er war wieder nur tief enttäuscht
Все остальные гордились собой, он снова был просто глубоко разочарован
Er hing nur noch rum, lag auf der Couch, liegt auf der Couch Sigmund Freud
Он просто болтался, лежал на диване, лежал на диване Зигмунд Фрейд
Du hast keine Angst, du glaubst an dich und gehst ein Jahr auf Weltreise
Ты не боишься, ты веришь в себя и отправляешься в кругосветное путешествие на год
Er bleibt hier und kämpft mit sich, Depressionen und Selbstzweifel
Он остается здесь, борясь с собой, депрессией и неуверенностью в себе
Er macht kein Geld, er macht Therapie und schreibt diese Texte für seine Musik
Он не зарабатывает деньги, он занимается терапией и пишет эти тексты для своей музыки
Die lustigen Sprüche sind alles Fassade, damit niemand hier seine Ängste sieht
Забавные высказывания - это все фасад, чтобы никто здесь не увидел его страхов
Er schlägt um sich und schreit, aus Unsicherheit, sein Vater hat ihn nie beachtet
Он мечется и кричит из-за неуверенности, его отец никогда не обращал на него внимания
Er weiß auch warum er kennt den Grund, doch er hat das nie verkraftet
Он также знает, почему он знает причину, но он никогда не мог с этим справиться
Nachkriegskinder machen Nachkriegsenkel
Послевоенные дети делают послевоенных внуков
Sie lernten als Kind ohne Liebe zu leben so fiel es ihnen schwer selber Lieb zu geben
В детстве они научились жить без любви, поэтому им было трудно любить себя
Doch trotz diesen miesen Karten, aufgeben kam nie in Frage
Тем не менее, несмотря на эти паршивые карты, о том, чтобы сдаться, никогда не могло быть и речи
Tanzen kann man trotzdem, es gibt schöne, es gibt miese Tage
Танцевать все равно можно, бывают прекрасные дни, бывают паршивые
Cause it's okay, to go astray sometimes
Потому что это нормально, иногда сбиваться с пути
I don't wanna explain, but
Я не хочу объяснять, но
You can also dance in the rain
Вы также можете танцевать под дождем
Ihm ist jetzt klar geworden, dass es ein Ende der Krise nicht gibt
Теперь ему стало ясно, что конца кризису не будет
Das einzige was an ihm abprallt ist leider nicht Hass, sondern positive Kritik
К сожалению, единственное, что в нем вызывает отклик, - это не ненависть, а положительная критика
Er hat zu Hause gelernt, dass man Probleme einfach totschweigt
Дома он узнал, что о проблемах нужно просто молчать
Und dass, wenn man sich nicht selber ändert, es auch für immer so bleibt
И что, если ты сам не изменишься, это останется навсегда
Er wär so gern ein Arschtreter, nicht immer nur der Nachgeber
Ему так хотелось бы быть придурком, а не всегда просто придурком
Brust raus, Kopf hoch, ab durch die Wand, doch Angst war oft sein Ratgeber
Выпячивай грудь, поднимай голову, уходи сквозь стену, но страх часто был его советчиком
Doch kaum einer hat es gemerkt, denn Ängste kann man wegsaufen
Но вряд ли кто-то это заметил, потому что страхи можно развеять
Ängste kann man wegziehen, Ängste kann man wegrauchen
Страхи можно отогнать, страхи можно выкурить
Wer will er sein, wo will er hin, er rennt, obwohl er das Ziel nicht mal kennt
Кем он хочет быть, куда он хочет пойти, он бежит, даже не зная цели
Er guckt dich nicht an, er weint wie ein Kind
Он не смотрит на тебя, он плачет, как ребенок
Er rennt, doch was wenn die Richtung nicht stimmt
Он бежит, но что, если направление неправильное
Was wenn er merkt, dass er es nicht schafft und rafft, der Weg ist zu lang
Что, если он поймет, что у него ничего не получится, и соберется, путь слишком долог
Was wenn er merkt, es gibt kein zurück mehr und weiß, dass er nicht mehr kann
Что, если он поймет, что пути назад нет, и поймет, что больше не может
Warum ist alles so kalt und so grau? Keine Antwort, 1000 Fragen
Почему все так холодно и так серо? Нет ответа, 1000 вопросов
Er träumt von Glück, von Ruhe und Frieden, so wie die Anderen von Haus und Garten
Он мечтает о счастье, о тишине и покое, как другие мечтают о доме и саду
Doch er denkt nicht dran aufzugeben, denn eines hat er kapiert
Но он и не думает сдаваться, потому что понял одну вещь
Wenn man es schafft in die Sonne zu gucken, dann sind die Schatten hinter dir
Венн ман эс Шаффт в фильме "Сын цу гукена", Данн синд, "Шаттен хинтер", реж
Cause it's okay, to go astray sometimes
Потому что это нормально - иногда сбиваться с пути
I don't wanna explain, but
Я не хочу ничего объяснять, но
You can also dance in the rain
Вы также можете танцевать под дождем





Авторы: Kevin Hamann, Oliver Stangl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.