Текст и перевод песни Captain Gips - Sonne auf Bauch
Download
the
Android
app
Скачайте
приложение
для
Android
SIGN
UP
ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕСЬ
Sonne
auf
BauchCaptain
Gips"Quasi
die
Fortsetzung
meiner
leistungsgesellschaftskritischen
Songs
"UlalaUrlaub",
"Bettman"
und
"Pennen".
Nur
das
hier
das
süße,
faule
Leben,
welches
ich
gerne
bewerbe,
noch
mit
einer
Portion
Sonn...
Солнце
на
гипсе
капитана"
- как
бы
продолжение
моих
песен
"Отпуск
Улалы",
"Беттман"
и
"Пеннен",
критикующих
общество.
Только
эта
сладкая,
ленивая
жизнь,
которую
я
люблю
рекламировать,
да
еще
с
порцией
солнца...
Ich
hab
mich
heute
wieder
krank
geschrieben
Сегодня
я
снова
почувствовал
себя
больным
Ich
bin
die
ganze
Nacht
am
Strand
geblieben
Я
оставался
на
пляже
всю
ночь
Ich
versuch
die
Welle
weiter
anzuschieben
Я
пытаюсь
подтолкнуть
волну
дальше
Es
geht
darum
das
Leben
und
kein
Land
zu
lieben
Речь
идет
о
любви
к
жизни,
а
не
к
стране
Es
gibt
Tage,
die
den
Kopf
aus
der
Schlinge
ziehen
Бывают
дни,
когда
ты
высовываешь
голову
из
петли.
Cruise
durch
die
City,
Fahrrad
– Singlespeed
Круиз
по
городу
на
велосипеде
на
одной
скорости
Sonnenbrille
auf,
am
Hafen
entlang
Наденьте
солнцезащитные
очки,
прогуливаясь
по
набережной
Heute
feiern
wir
bis
morgen
und
dann
schlafen
wir
lang
Сегодня
мы
празднуем
до
завтра,
а
потом
долго
спим
Die
Sonne
scheint
hell,
so
wie
Blendgranaten
Солнце
светит
ярко,
как
ослепительные
гранаты
Es
ist
heiß,
zu
heiß
um
ein
Hemd
zu
tragen
Жарко,
слишком
жарко,
чтобы
носить
рубашку
Ich
lieg
im
Liegestuhl
am
Strand
und
will
nichts
anderes
tun
Я
лежу
в
шезлонге
на
пляже
и
больше
ничего
не
хочу
делать
Außer
Urlaub
- ich
will
meine
Rente
haben
Кроме
отпуска
- я
хочу
иметь
свою
пенсию
Ich
lass
den
Alltag
Alltag
sein
Я
позволяю
повседневной
жизни
быть
повседневной.
Die
nächsten
dreißig
Jahre
dann
ins
Altersheim
Следующие
тридцать
лет
он
проведет
в
доме
престарелых
Du
rufst
mich
an,
ich
geh
nicht
ran
- Mittagsschlaf
Ты
звонишь
мне,
я
не
звоню
- ложись
спать
Heute
grüß
ich
dich
nicht,
ich
kenn
dich
nicht
mal
Сегодня
я
не
приветствую
тебя,
я
даже
не
знаю
тебя
Bin
relaxt
und
der
Rest
der
Welt
auf
MDMA
Я
расслаблен
и
весь
остальной
мир
на
МДМА
Ich
kann
dir
meine
gute
Laune
gern
mal
ausleihn
Я
с
радостью
передам
тебе
свое
хорошее
настроение
Lehn
dich
zurück,
lass
dir
die
Sonne
auf
den
Bauch
scheinen
Откинься
на
спинку
кресла,
позволь
солнцу
сиять
на
твоем
животе.
Lass
dir
die
Sonne
auf
den
Bauch
scheinen
Пусть
солнце
светит
тебе
на
живот
Sollen
doch
die
andern
alle
aufschreien
Неужели
все
остальные
должны
кричать
Sollen
doch
die
andern
alle
tun,
was
sie
müssen
Пусть
же
все
остальные
делают
то,
что
должны
Wir
machen
das
was
wir
lieben,
lass
uns
das
Leben
genießen
Мы
делаем
то,
что
любим,
давайте
наслаждаться
жизнью
Nichts
an
außer
Shorts
und
T-Shirt
На
нем
ничего
не
было,
кроме
шорт
и
футболки
Es
war
so
lange
Winter,
dachte
das
es
nie
wört
Это
была
такая
долгая
зима,
я
думал,
что
это
никогда
не
кончится.
Von
Sonnenauf-
bis
Sonnenuntergang
От
восхода
до
заката
Wir
hängen
rum
am
Strand,
alle
so
unverkrampft
Мы
тусуемся
на
пляже,
все
такие
непринужденные,
Heute
werden
einfach
alle
Probleme
verdrängt
Сегодня
все
проблемы
просто
вытесняются
Ganz
einfach,
indem
man
nicht
daran
denkt
Очень
просто,
не
думая
об
этом
So
easy
- und
ich
proste
dir
zu
Так
легко
- и
я
приветствую
тебя
тоже
Ein
Hoch
auf
das
Leben,
ein
Hoch
auf
die
Crew
Кайф
от
жизни,
кайф
от
команды
Das
Schiff
liegt
im
Hafen,
der
Captain
auf
Landgang
Судно
находится
в
порту,
капитан
на
мели
Ay,
mach
mal
langsam,
ich
will
mich
entspannen,
Mann
Да,
давай
помедленнее,
я
хочу
расслабиться,
чувак.
Kopf
auf
der
Insel,
Sandstrand,
Streetlife
Отправляйтесь
на
остров,
песчаный
пляж,
Уличная
жизнь
Ich
bin
wo
ich
hin
will,
wenn
ich
so
ein
Lied
schreib
Я
там,
куда
хочу
попасть,
когда
пишу
такую
песню
Alle
haben
Angst
vor
den
Heuschrecken
Все
боятся
саранчи
Doch
heut
zählt
nur
der
Strand
und
unsere
Wolldecken
Но
сегодня
важен
только
пляж
и
наши
шерстяные
одеяла
Du
hast
kein
Geld
und
kein
Job
und
du
brauchst
ein'
У
тебя
нет
ни
денег,
ни
работы,
и
тебе
нужен
Doch
heute
nicht,
lass
dir
die
Sonne
auf
den
Bauch
scheinen
Но
не
сегодня,
пусть
солнце
светит
тебе
в
живот
Blauer
Himmel
- Sonnenschein
Голубое
небо
- солнечный
свет
Die
Sonne
scheint
hell,
der
Himmel
so
blau
Солнце
светит
ярко,
небо
такое
голубое.
Stell
dir
vor
es
wäre
immer
so
- Wow
Представь,
что
так
было
бы
всегда
- Вау
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Hamann, Oliver Stangl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.