Wolfgang Amadeus Mozart feat. Cecilia Bartoli, Maxim Vengerov, Kammerorchester Basel & Muhai Tang - Ch'io mi scordi di te? Non temer, amato bene, K. 490 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wolfgang Amadeus Mozart feat. Cecilia Bartoli, Maxim Vengerov, Kammerorchester Basel & Muhai Tang - Ch'io mi scordi di te? Non temer, amato bene, K. 490




Ch'io mi scordi di te? Non temer, amato bene, K. 490
Shall I forget thee? Do not worry my beloved, K. 490
Ch'io mi scordi di te?
Shall I forget thee?
Che a lei mi doni puoi consigliarmi?
Can you advise me to give myself to her?
E puoi voler ch'io viva?
And can you want me to live?
Ah no! Sarebbe il viver mio di morte assai peggior
Ah no! That would be for me a living much worse than death
Fosti il mio primo amore, e l'ultimo sarai
You were my first love, and you will be the last
Venga la morte, intrepida l'attendo
Let death come, I wait for it with courage
Ma, ch'io possa struggermi ad altra face
But, that I should burn to another flame
Ad altr'oggetto donar gl'affetti miei, come tentarlo?
Give my affections to another object; how could I attempt it?
Come tentarlo?
How could I attempt it?
Ah, di dolor morrei
Ah, I would die with grief
Non temer, amato bene
Do not worry, my beloved
Per te sempre il cor sarà
My heart will always be yours
Più non reggo a tante pene
I can no longer endure so much pain
L'alma mia mancando va
My soul is failing
L'alma mia mancando va
My soul is failing
Mancando va
Is failing
Tu sospiri? O duol funesto
Are you sighing? O mournful grief
Pensa almen, pensa, che istante è questo
At least think, think, what a moment this is
Non mi posso, oh Dio, spiegar
I am unable, oh God, to express myself
No, no, non mi posso, oh Dio, spiegar
No, no, I am unable, oh God, to express myself
Oh Dio, spiegar
Oh God, express myself
Non temer, amato bene
Do not worry, my beloved
Per te sempre il cor sarà
My heart will always be yours
Stelle barbare, stelle spietate
Barbaric stars, merciless stars
Perché mai tanto rigor?
Why such harshness?
Perché mai tanto rigor?
Why such harshness?
Alme belle, che vedete
Beautiful souls, who see
Le mie pene in tal momento
My pain at this moment
Dite voi, s'egual tormento
Say, you, if there is equal torment
Può soffrir un fido cor
Can a faithful heart endure
Alme belle, dite voi
Beautiful souls, say you
Dite voi, s'egual tormento
Say, you, if there is equal torment
Può soffrir un fido cor
Can a faithful heart endure
Dite voi, s'egual tormento
Say, you, if there is equal torment
Può soffrir un fido cor
Can a faithful heart endure
Stelle barbare, stelle spietate
Barbaric stars, merciless stars
Perché mai tanto rigor?
Why such harshness?
Perché mai tanto rigor?
Why such harshness?
Perché?
Why?
Perché?
Why?
Belle alme che vedete
Beautiful souls who see
Le mie pene in tal momento
My pain at this moment
Dite voi, s'egual tormento
Say, you, if there is equal torment
Può soffrir un fido cor
Can a faithful heart endure
Non temer, amato bene
Do not worry, my beloved
Per te sempre il cor sarà
My heart will always be yours
Per te sempre il cor sarà
My heart will always be yours
Per te sempre il cor sarà
My heart will always be yours
Alme belle, che vedete
Beautiful souls, who see
Le mie pene in tal momento
My pain at this moment
Dite voi, s'egual tormento
Say, you, if there is equal torment
Può soffrir un fido cor
Can a faithful heart endure
Alme belle, dite voi
Beautiful souls, say you
Dite voi, s'egual tormento
Say, you, if there is equal torment
Può soffrir un fido cor
Can a faithful heart endure
Dite voi, s'egual tormento
Say, you, if there is equal torment
Può soffrir un fido cor
Can a faithful heart endure
Dite voi, s'egual tormento
Say, you, if there is equal torment
Può soffrir un fido cor
Can a faithful heart endure
Dite voi, s'egual tormento
Say, you, if there is equal torment
Può soffrir un fido cor
Can a faithful heart endure
Può soffrir un fido cor
Can a faithful heart endure





Авторы: Wolfgang Amadeus Mozart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.