Khói feat. Sofia & Chau Dang Khoa - Là Do Em Xui Thôi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Khói feat. Sofia & Chau Dang Khoa - Là Do Em Xui Thôi




Là Do Em Xui Thôi
It's Not Your Fault
Lộp độp từng hạt mưa, thả mình trên gương cửa
The rain falls pitter-patter, cascading down the window pane
Rồi bất lực trôi theo hoài niệm lăn dài dưới tường xưa
Relentlessly following the memories rolling down the ancient walls
Tưởng chưa thể quên nhưng đâu còn nhớ
I thought I could never forget, but now I can't remember
Ngoại trừ mỗi lời hứa yêu nhau đến khi nào còn thở
Except the promise to love each other until our dying breath
thì ta đã lỡ chuyến xe về không hay
Well, we missed the train home without realizing
Trong tay em giờ chiếc buồn cùng ai khác vậy
Now, you're holding someone else's hand in sorrow
Vẫn ngân lên câu hát ấy, vòng hợp âm, khúc nhạc này
Still humming that song, the chords, this melody
Hay nhắc cho ai khác thấy nay thanh xuân tóc đã bạc đầy
Perhaps reminding someone else of our graying youth
Chẳng một ai quan tâm em đâu em ơi, nên em chớ rơi lệ
No one cares about you, my dear, so don't cry
Hứa rằng em sẽ vui lên dẫu không ai đón đưa về
Promise me you'll be happy even if no one sees you home
Buồn làm chi em ơi mọi muộn phiền giờ thành chuyện qua rồi
Why be sad, my dear? All the worries are now a thing of the past
Họ đã quên, em còn nhớ chi em ơi
They've forgotten, why do you still remember, my dear?
Chuyện tình yêu đôi khi chỉ chuyện một người lừa dối một người
Sometimes, love is just one person deceiving another
Hứa hẹn cho vui thôi em ơi do em cả tin rồi
Empty promises, my dear, because you were gullible
Bởi em xứng đáng tìm được một người tuyệt vời nhất trên đời
Because you deserve to find the best in the world
Nếu không được do em xui thôi
If you can't, it's just bad luck
thì cuộc đời này chỉ toàn dối trá
Well, life is nothing but lies
Điều lại chả phải phôi pha
Everything fades away
Yêu thương hứa hẹn nhiều thế rồi
So much love and promises
Lời nói đều nghĩa qua môi cả
But empty words from their lips
thì hạnh phúc cũng chỉ để trôi xa
Well, happiness is just fleeting
Giận hờn, sao luôn lấy cái tôi ra?
Anger, why do you always resort to ego?
Thôi đi, em giờ đã mệt mỏi quá rồi thì
Enough, I'm tired now
Chẳng một ai quan tâm em đâu em ơi, nên em chớ rơi lệ
No one cares about you, my dear, so don't cry
Hứa rằng em sẽ vui lên dẫu không ai đón đưa về
Promise me you'll be happy even if no one sees you home
Buồn làm chi em ơi mọi muộn phiền giờ thành chuyện qua rồi
Why be sad, my dear? All the worries are now a thing of the past
Họ đã quên, em còn nhớ chi em ơi
They've forgotten, why do you still remember, my dear?
Chuyện tình yêu đôi khi chỉ chuyện một người lừa dối một người
Sometimes, love is just one person deceiving another
Hứa hẹn cho vui thôi em ơi do em cả tin rồi
Empty promises, my dear, because you were gullible
Bởi em xứng đáng tìm được một người tuyệt vời nhất
Because you deserve to find the best
Nếu không được do em xui thôi
If you can't, it's just bad luck
Em nhấc bước chân nặng nề, dõi theo từng con phố vắng
I take heavy steps, watching the empty streets
Đường về hóa thê lòng kia trĩu nặng
The path home seems endless as my heart sinks
Em ngước lên trời tự hỏi rằng mình đã làm sai chăng?
I look up at the sky and wonder, what did I do wrong?
Em ước chọn trí thay để con tim phải thắng
I wish I chose logic over letting my heart win
Em khóc cho những thứ mình từng
I cry for all the dreams I once had
Những kế hoạch em đang tự nhủ lòng mình đừng nhớ
The plans I kept telling myself to forget
Em lại khóc cho chuyện tình không may từng lỡ
I cry again for the love I lost
Em khóc thật nhiều nhận lại chả ngoài dăm ba hững hờ
I cry so much but receive nothing but indifference
Chẳng một ai quan tâm em đâu em ơi, nên em chớ rơi lệ
No one cares about you, my dear, so don't cry
Hứa rằng em sẽ vui lên dẫu không ai đón đưa về
Promise me you'll be happy even if no one sees you home
Buồn làm chi em ơi mọi muộn phiền giờ thành chuyện đã qua
Why be sad, my dear? All the worries are now gone
Họ đã quên, em còn nhớ chi em ơi
They've forgotten, why do you still remember, my dear?
Bởi chuyện tình yêu đôi khi chỉ chuyện một người lừa dối một người
Because sometimes, love is just one person deceiving another
Hứa hẹn cho vui thôi em ơi do em cả tin rồi
Empty promises, my dear, because you were gullible
Bởi em xứng đáng tìm được một người tuyệt vời nhất trên đời
Because you deserve to find the best in the world
Nếu không được do em xui thôi
If you can't, it's just bad luck
Em khao khát chỗ dựa vui buồn còn kể nhau nghe
I long for someone to share my joys and sorrows with
Nhưng chuyện vẫn cứ luôn vẻ vẻ như ve đầu
But the past keeps haunting me like the cicadas in summer
Em để niềm đau xâu xé, khi cơn mưa mãi rưng rưng
I let the pain consume me as the rain keeps falling
Em lên chuyến tàu, cho kịp bến nhưng chân lại bước ung dung
I board the train to catch the connection but my feet walk at a leisurely pace
Em ghét thấy mình lúng túng, nên mặc vết thương âm
I hate feeling lost, so I ignore the throbbing wound
Tiếng yêu nay hóa lùng bùng, chỉ còn hờn ghen thầm thì
Our love has turned into a whisper, replaced by jealousy
Sao em không thoát ra đi?
Why can't I break free?
Em giữ mình nơi quá an toàn, rồi lỡ có...
I keep myself safe, but what if...
Buồn thì lấy để nhâm nhi?
What will I drown my sorrows in?





Авторы: Khoa Dang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.