Текст и перевод песни Conjunto Atardecer - El Peor De Mis Fracaso
El Peor De Mis Fracaso
Худшее из моих падений
No
puedo
remediar
el
sufrimiento
Я
не
могу
исправить
страдания
Que
ha
causado
esta
separación
Которые
вызвал
этот
разрыв
Mi
vida
se
ha
quedado
en
un
momento
Моя
жизнь
остановилась
в
один
момент
De
tristeza
y
desesperación
Грусти
и
отчаяния
La
gente
sin
saber
continuamente
Люди,
не
зная,
постоянно
Me
pregunta
que
ha
sido
de
ti
Спрашивают
меня,
что
с
тобой
Disimulo
sonreír
nada
les
puedo
decir
Я
притворяюсь,
что
улыбаюсь,
ничего
не
могу
им
сказать
Y
así
mientras
el
tiempo
va
pasando
И
так,
пока
идет
время
Va
creciendo
esta
tristeza
en
mi
Эта
грусть
растет
во
мне
Me
muero
por
tenerte
entre
mis
brazos
Я
умираю
от
желания
держать
тебя
в
своих
объятиях
Pero
ya
hasta
tu
huella
perdí
Но
я
уже
потерял
даже
твой
след
Comprendo
de
lo
poco
que
yo
soy
sin
tu
querer
Я
понимаю,
как
мало
я
без
твоей
любви
Entre
estas
lágrimas
Среди
этих
слез
Que
nunca
se
acabaran
Они
никогда
не
кончатся
Hasta
que
las
seques
tu
Пока
ты
их
не
утрешь
Si
vieras
cuanto
bien
me
hará
oír
tu
voz
Если
бы
ты
знала,
как
мне
хорошо
от
твоего
голоса
Hazlo
ya
Сделай
это
сейчас
Siquiera
unas
palabras
Хотя
бы
несколько
слов
Y
después
adiós
А
потом
прощай
El
alma
se
me
esta
haciendo
pedazos
Моя
душа
разрывается
на
части
Te
juro
que
mas
nada
puedo
hacer
Клянусь,
что
больше
ничего
не
могу
сделать
Llorando
estoy
el
peor
de
mis
fracasos
no
Я
плачу,
худшее
из
моих
падений,
нет
No
quiero
ver
sin
ti
el
amanecer
Я
не
хочу
видеть
рассвет
без
тебя
Y
así
mientras
el
tiempo
va
pasando
И
так,
пока
идет
время
Va
creciendo
esta
tristeza
en
mi
Эта
грусть
растет
во
мне
Me
muero
por
tenerte
entre
mis
brazos
Я
умираю
от
желания
держать
тебя
в
своих
объятиях
Pero
ya
hasta
tu
huella
perdí
Но
я
уже
потерял
даже
твой
след
Comprendo
de
lo
poco
que
yo
soy
sin
tu
querer
Я
понимаю,
как
мало
я
без
твоей
любви
Entre
estas
lágrimas
Среди
этих
слез
Que
nunca
se
acabaran
Они
никогда
не
кончатся
Hasta
que
las
seques
tu
Пока
ты
их
не
утрешь
Si
vieras
cuanto
bien
me
hará
oír
tu
voz
Если
бы
ты
знала,
как
мне
хорошо
от
твоего
голоса
Hazlo
ya
Сделай
это
сейчас
Siquiera
unas
palabras
Хотя
бы
несколько
слов
Y
después
adiós
А
потом
прощай
El
alma
se
me
esta
haciendo
pedazos
Моя
душа
разрывается
на
части
Te
juro
que
mas
nada
puedo
hacer
Клянусь,
что
больше
ничего
не
могу
сделать
Llorando
estoy
el
peor
de
mis
fracasos
no
Я
плачу,
худшее
из
моих
падений,
нет
No
quiero
ver
sin
ti
el
amanecer
Я
не
хочу
видеть
рассвет
без
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Solis Marco Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.