Текст и перевод песни DJ Gruff - Sucker Per Sempre - Remix
Sucker Per Sempre - Remix
Sucker Forever - Remix
La
gente
prende
piede,
tal'uni
facendo
finta
di
niente,
People
find
their
footing,
some
pretending
nothing's
wrong,
Tal'altri
facendo
finta
e
basta.
Others
just
pretending,
period.
Va
di
moda
essere
vaghi
sulle
cose
della
vita,
It's
trendy
to
be
vague
about
life's
matters,
Fa
figo
essere
costipati
nell'impossibilità
del
fare
It's
cool
to
be
constipated
by
the
inability
to
act.
Friggi
le
polpette
nella
merda,
buon
appetito,
Fry
your
meatballs
in
shit,
bon
appétit,
Sfoggia
chili
di
mostarda
sul
tuo
pranzo
ben
riuscito,
lieto,
Flaunt
kilos
of
mustard
on
your
successful
lunch,
happy,
Io
sono
molto
lieto
di
non
fare
mai
lo
sbaglio
di
sedermi
a
questa
tavola
di
stronzi.
I'm
very
happy
to
never
make
the
mistake
of
sitting
at
this
table
of
assholes.
Mi
pare
di
rivivere
Happy
Days
dove
c'è
Fonzie
che
mi
sta
sul
cazzo,
It
feels
like
reliving
Happy
Days
where
Fonzie
pisses
me
off,
Ammazzo
il
tempo
sentendo
in
ogni
pezzo
un
sucker...
Uga
Baud
(abbiamo
tutti
diritto)
I
kill
time
hearing
a
sucker
in
every
track...
Uga
Baud
(we
all
have
the
right)
E...
un
sucker
resta
sucker!
And...
a
sucker
stays
a
sucker!
Non
si
può
giocare
il
calcio
con
le
pinne,
non
puoi
mettere
la
roba
nelle
canne,
You
can't
play
soccer
with
fins,
you
can't
put
stuff
in
the
pipes,
Babbione
fatti
furbo:
è
ora
che
ti
svegli...
Uga
Baud
(prrr)
...
campionati
'sto
suono
e
facci
il
disco
per
l'estate.
Sucker,
a
parte
le
stronzate,
la
tua
non
è
voce
in
capitolo,
non
fai
testo,
Dummy,
wise
up:
it's
time
you
wake
up...
Uga
Baud
(prrr)
...
champion
this
sound
and
make
the
summer
hit.
Sucker,
jokes
aside,
your
voice
doesn't
matter,
you
don't
make
sense,
Sei
un
testicolo
nel
posto
sbagliato,
ho
contato
un
centinaio
di
coglioni
come
te
in
cerca
di
fortuna,
You're
a
testicle
in
the
wrong
place,
I've
counted
a
hundred
assholes
like
you
looking
for
fortune,
Pronti
a
bere
piscio
per
un
po'
di
fama.
Ready
to
drink
piss
for
a
bit
of
fame.
Confessa:
dillo
che
sei
un
povero
babbione
di
merda,
dillo
che
sei
un
pirla.
Confess:
say
you're
a
poor
shitty
dummy,
say
you're
an
idiot.
Ti
trovi
in
giro
con
diversi
nomi,
diverse
situazioni,
sempre
e
comunque
imitazioni.
You're
around
with
different
names,
different
situations,
always
and
however
imitations.
Sarai
sempre
il
succedaneo
dei
più
scemi,
questo
è
il
tuo
destino,
il
destino
degli
scarsi,
You'll
always
be
the
substitute
of
the
dumbest,
this
is
your
destiny,
the
destiny
of
the
weak,
è
inutile
opporsi.
Idiota
non
fai
attrito,
rimbambito
evapora.
it's
useless
to
resist.
Idiot,
you
don't
make
friction,
dimwit,
evaporate.
Supera
la
luce
specie
di
incapace,
pusillanime,
Surpass
the
light,
you
incapable,
pusillanimous
being,
Per
te
il
verdetto
è
stato
unanime:
sucker!
For
you
the
verdict
was
unanimous:
sucker!
Dal
mio
mondo
per
te
piove
merda,
un
mare
di
merda
dove
puoi
nuotare,
per
quelli
come
te
è
inutile
studiare,
in
testa
hai
solamente
una
quantizzazione,
la
più
sbagliata.
From
my
world,
shit
rains
on
you,
a
sea
of
shit
where
you
can
swim,
for
those
like
you
it's
useless
to
study,
in
your
head
you
only
have
one
quantization,
the
most
wrong
one.
Sei
la
persona
meno
indicata
per
la
nobile
arte
del
rap,
You're
the
least
suitable
person
for
the
noble
art
of
rap,
Porta
il
tuo
culo
prensile
il
là,
fo'ra
dai
bal,
sucker
jump.
Take
your
prehensile
ass
over
there,
out
of
the
balls,
sucker
jump.
Deficiente,
come
t'è
venuto
in
mente,
anche
per
un
solo
istante,
di
esserti
inserito.
Deficient,
how
did
it
ever
occur
to
you,
even
for
a
single
moment,
to
have
inserted
yourself.
Rincoglionito
se
non
l'hai
capito,
il
tuo
tempo
è
ormai
scaduto.
Fine.
Game
over.
The
end.
Dumbass,
if
you
haven't
figured
it
out,
your
time
is
up.
End.
Game
over.
The
end.
Porta
la
tua
band
a
Disneyland.
Now
understand,
go
marchin'
in,
sim
salabim,
sparisci
smi.
Take
your
band
to
Disneyland.
Now
understand,
go
marchin'
in,
sim
salabim,
disappear
smi.
Sucker
(di
merda)
Sucker
(piece
of
shit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandro Orru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.