Текст и перевод песни DOR - Player
J'me
prend
pas
la
tête
on
est
à
des
années-lumière
d'eux
Я
не
парюсь,
мы
на
световые
годы
впереди
них
Si
j'fume
pas
la
cali
j'suis
nerveux
Нервничаю,
если
не
курю
калифорнийскую
травку
J't'avoue
j'en
ai
marre
de
Признаюсь,
я
устал
Jouer
mon
avenir
à
pierre-feuille-ciseaux
c'est
pas
sérieux
Играть
своим
будущим
в
«камень-ножницы-бумага»
— это
несерьезно
J'sais
pas
si
j'suis
mieux
qu'eux
Не
знаю,
лучше
ли
я
их
J'évite
de
dire
mayday
Стараюсь
не
говорить
«плохо»
Guerrero
n'a
pas
peur
d'eux
Герреро
их
не
боится
J'en
veux
pas
de
ton
fairplay
Мне
не
нужен
твой
фэйр-плей
Je
sais
très
qu'c'est
dans
la
manière
de
Я
точно
знаю,
что
дело
в
том,
как
Donner
le
meilleur
de
soi-même
qui
va
faire
que
Выкладываться
на
полную,
вот
что
La
diff
sera
tel
que
Сделает
разницу
настолько,
Un
couplet
suffit
pour
pulvériser
le
secteur
Что
одного
куплета
хватит,
чтобы
взорвать
индустрию
Effrayer
le
lecteur
Напугать
слушателя
Tu
reconnais
ton
señor
mise
tout
sur
le
player
yeux
fermés
Ты
узнаешь
своего
сеньора,
ставь
все
на
игрока
с
закрытыми
глазами
J'dépense
cette
monnaie
j'me
permet
Трачу
эти
деньги,
позволяю
себе
Je
taf
j'enchaine
Работаю,
не
останавливаюсь
Milliers
d'euros
dans
la
mochila
Тысячи
евро
в
моём
рюкзаке
On
descend
tout
d'suite
Мы
немедленно
спускаемся
Si
tu
t'approches
on
va
t'sortir
la
cuchilla
redescends
tout
d'suite
Если
подойдешь,
мы
вытащим
нож,
быстро
спускайся
J'me
réveille
à
peine
je
passe
la
cortina
Едва
просыпаюсь,
отодвигаю
штору
Café
con
leche
casa
Molina
Кофе
с
молоком
в
кафе
«Молина»
J'écris
je
répète
tant
qu'c'est
pas
carré
j'tourne
en
rond
dans
la
cocina
Пишу,
репетирую,
пока
не
будет
идеально,
брожу
по
кухне
Ils
voulaient
tout
et
tout
d'suite
vite
retombés
dans
l'anonymat
Они
хотели
всего
и
сразу,
быстро
вернулись
в
безвестность
Hablan
pero
no
tienen
na
en
la
cartera
Болтают,
но
в
кошельке
пусто
Que
pena
tio
Как
жаль,
amigo
Muchos
celosos
en
la
sombra
Много
завистников
в
тени
Si
j'laisse
trop
mes
émotions
prendre
le
dessus
Если
позволю
эмоциям
взять
верх
C'est
mon
blème-pro
ne
cherche
pas
de
raison
à
ma
venue
Это
моя
проблема,
не
ищи
причину
моего
прихода
J'me
suis
pas
trompé
de
rue
Я
не
ошибся
улицей
J'suis
au
bon
endroit
des
étoiles
à
perte
de
vue
Я
в
нужном
месте,
звезды
не
видно
из-за
их
количества
Ça
y
est
ça
m'est
revenu
j'laisse
trop
mes
émotions
prendre
le
dessus
Вот,
опять,
я
позволил
эмоциям
взять
верх
Ne
cherche
pas
de
raison
à
ma
venue
Не
ищи
причину
моего
прихода
J'me
suis
pas
trompé
de
rue
Я
не
ошибся
улицей
J'suis
au
bon
endroit
des
étoiles
à
perte
de
vue
Я
в
нужном
месте,
звезды
не
видно
из-за
их
количества
Ça
y
est
ça
m'est
revenu
j'laisse
trop
mes
émotions
prendre
le
dessus
Вот,
опять,
я
позволил
эмоциям
взять
верх
C'est
mon
blèmepro
Это
моя
проблема
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorian Cerrajero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.