Текст и перевод песни DOWN6 feat. TERI - ROLL UP
My
mind's
a
spiral,
it's
an
infinite
pit
Мой
разум
- это
спираль,
это
бесконечная
яма
Lies
go
viral,
now
your
career
I
reminisce
Ложь
становится
вирусной,
теперь
я
вспоминаю
твою
карьеру
All
my
sentences
glow
the
brightest,
like
jellyfish
Все
мои
предложения
светятся
ярче
всего,
как
медузы
Good
penmanship,
unpleasant
with
the
topic,
appear
a
pessimist
Хороший
почерк,
неприятен
теме,
кажусь
пессимистом
Don't
test
a
bitch
Не
испытывай
сучку
I
etch
your
fears
in
bars
to
make
you
shit
yourself
Я
вытравливаю
твои
страхи
в
барах,
чтобы
ты
обосрался
Fist'll
melt,
pistol
held,
environment
still
safe
as
hell
Кулак
расплавится,
пистолет
в
руке,
обстановка
по-прежнему
чертовски
безопасна
None
are
evil,
all
is
good,
the
heat
brings
the
glands
out
Никто
не
является
злым,
все
хороши,
тепло
выводит
железы
наружу
Breaking
quite
a
sweat
with
CDs,
I'm
no
longer
handing
out
Изрядно
попотев
с
компакт-дисками,
я
больше
не
раздаю
их
Stiff
as
a
board,
anxiously
rollin'
up
towards
the
black
fence
Твердый,
как
доска,
с
тревогой
подкатываюсь
к
черному
забору
Mission
abort,
fully
put
in
effort
with
the
flick,
of
course
Миссия
прервана,
полностью
приложив
усилия
к
фильму,
конечно
I'm
mad
intense,
even
if
I'm
rich
I'll
still
show
up
with
dents
Я
безумно
энергичен,
даже
если
я
богат,
я
все
равно
появлюсь
с
вмятинами
I
drag
my
mind
through
misery
just
to
settle
on
the
grip,
gently
Я
протаскиваю
свой
разум
сквозь
страдания
только
для
того,
чтобы
мягко
ухватиться
за
рукоятку
Roll
up,
roll
up
Сворачивай,
сворачивай
Roll
up,
roll
up
Сворачивай,
сворачивай
Smoke
up,
smoke
up
Закуривай,
закуривай
Smoke
up,
smoke
up
Закуривай,
закуривай
Circle
planned
Запланированный
круг
Inhaling
all
this
purple,
man
Вдыхая
весь
этот
пурпур,
чувак
Circle
planned
Запланированный
круг
Inhaling
all
this
purple,
man
Вдыхая
весь
этот
пурпур,
чувак
I
wanna
rap
like
it
wasn't
a
damn
hobby
Я
хочу
читать
рэп
так,
словно
это
не
было
чертовым
хобби
Eight
shots
pumped
directly
into
your
man's
body
Восемь
выстрелов
попали
прямо
в
тело
вашего
мужчины
They
got
stuck,
why
deadly
issues
demand
coffee
Они
застряли,
почему
смертельные
проблемы
требуют
кофе
Eighth
blunt
high,
dexy,
and
pills
to
withstand
coughing
Восьмой
тупой
кайф,
декси
и
таблетки
от
кашля
All
the
time,
bro,
walkin'
the
tracks,
sleepin'
on
futons
Все
время,
братан,
хожу
по
рельсам,
сплю
на
футонах
Recline
so
dogs
on
the
fabric
leavin'
my
shoes
on
Откидываюсь
так,
что
собачки
на
ткани
остаются
в
моих
ботинках.
Time-
time
slows
off
of
the
gas,
chiefin'
the
fruit
bong
Время-время
замедляет
расход
газа,
главным
образом
фруктового
бонга
Iso,
blockin'
the
pass,
stealing,
improve
on
Изо,
блокирую
проход,
ворую,
улучшаю
Connections
on
the
block
like
LEGOs
Соединения
в
блоке
похожи
на
конструкторы
Lego
If
you
don't
got
protection
on
your
Glock,
you
might
lay
low
Если
у
вас
нет
защиты
на
вашем
"Глоке",
вы
можете
залечь
на
дно
You
gon'
rot,
don't
check
your
fuckin'
rock,
its
spiked
K
hole
Ты
сгниешь,
не
проверяй
свой
гребаный
камень,
в
нем
дырка
с
шипами.
Super
soaker
splashin'
your
brother,
shootin'
downtown
for
payroll
Супер-отмокатель,
забрызгивающий
твоего
брата,
снимающий
в
центре
города
за
зарплату
Keep
me
lucid
off
half
a
pound
of
the
white
runtz
Держите
меня
в
сознании
без
полфунта
белого
рунца
Sweets
losin'
tobacco
to
the
ground,
we
can
light
blunts,
bitch
Конфеты
рассыпаются
табаком
по
земле,
мы
можем
закурить
косяки,
сука.
Gather
round,
get
your
spiked
punch,
bitch
Соберись
вокруг,
получи
свой
пунш
с
шипами,
сука
Wondering
if
that's
allowed
to
die
of
consumption
Интересно,
можно
ли
такому
умереть
от
чахотки
Our
scent
lingers
with
pot
at
the
function
Наш
аромат
сохраняется
вместе
с
травкой
на
мероприятии
What
are
the
odds
of
me
grabbin'
some
broads
for
tongue
punchin'?
Каковы
шансы
на
то,
что
я
подцеплю
каких-нибудь
баб
для
трепки
языком?
Puff
a
spliff,
you
ain't
running
shit,
you
ain't
done
nothin'
Затянись
косяком,
ты
ни
хрена
не
делаешь,
ты
ничего
не
сделал.
You's
a
vague
mo'fucker,
you's
a
cunt
muffin
Ты
расплывчатый
ублюдок,
ты
пиздатый
маффин.
Walkin'
down
the
alley,
wondering
what's
crackin'
Иду
по
переулку,
гадая,
что
происходит.
I
don't
live
in
valleys,
straight
from
the
gutter,
still
got
passion
Я
живу
не
в
долинах,
прямо
из
сточной
канавы,
у
меня
все
еще
есть
страсть.
I
stay
never
lackin',
make
'em
rally
'round
my
actions
Я
никогда
не
испытываю
недостатка,
заставляю
их
сплотиться
вокруг
моих
действий.
Yesterday
I
murdered,
but
that's
okay,
that
shit
is
past
tense
Вчера
я
убил,
но
это
нормально,
это
дерьмо
в
прошедшем
времени
Yeah,
I
went
through
a
quarter
over
the
weekend
Да,
я
прошел
четверть
за
выходные
Next
time,
a
half
ounce
would
be
sufficient
В
следующий
раз
будет
достаточно
половины
унции
Bound
to
the
style
and
bound
to
the
mission
Привязанный
к
стилю
и
миссии
Profound
wild
miles
that
I
travel,
still
no
difference
Глубокие
дикие
мили,
которые
я
преодолеваю,
по-прежнему
ничего
не
меняют
Roll
up,
roll
up
Сворачивай,
сворачивай
Roll
up,
roll
up
Сворачивай,
сворачивай
Smoke
up,
smoke
up
Закуривай,
закуривай
Smoke
up,
smoke
up
Закуривай,
закуривай
Circle
planned
Запланированный
круг
Inhaling
all
this
purple,
man
Вдыхая
весь
этот
пурпур,
чувак
Circle
planned
Запланированный
круг
Inhaling
all
this
purple,
man
Вдыхая
весь
этот
пурпур,
чувак
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Steingraber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.