Dalsin feat. Cynthia Luz & Froid - Após a Fuga (feat. Froid & Cynthia Luz) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dalsin feat. Cynthia Luz & Froid - Após a Fuga (feat. Froid & Cynthia Luz)




Após a Fuga (feat. Froid & Cynthia Luz)
After the Escape (feat. Froid & Cynthia Luz)
Every lesson learn
Every lesson learned
Esculpi estátuas, conheci estradas
I've sculpted statues, I've traveled roads
Nada mal se tu me devolveu os anéis de prata
Wouldn't be bad if you returned my silver rings
Sou cão de rua, não sigo coordenadas
I'm a stray dog, I don't follow coordinates
Vim pra quebrar regra, sem te envolver pra nada
I came to break the rules, without involving you in anything
E agora é foda que meu som bate alto
And now it's crazy that my music is bumping
Ela quer arremessar em mim teu salto alto
She wants to throw her stilettos at me
Que a minha história virou muito mais que algo
That my story has become so much more than something
Tipo Froid e Cynthia Luz, tão no mesmo álbum
Like Froid and Cynthia Luz, we're on the same album
Faço relevante o pensamento
I make my thoughts relevant
Mandando um foda-se a todo o tempo
Saying "f**k you" to all the time
Revés dos modos de conhecimento
Reversal of the ways of knowledge
Chefe atemporal, o mais contemporâneo do momento
Timeless boss, the most contemporary of the moment
Se o sorriso lhe coubesse que alívio lhe seria
If a smile would fit you, what a relief it would be
Antes que o dia comece venha ver
Before the day begins, come and see
Ouvi o som da calmaria me pedindo ajuda
I heard the sound of tranquility asking me for help
Aonde o sol fez libertar
Where the sun set me free
Vivenciar é bem melhor que vacilar
Experiencing is much better than hesitating
E sei que a sorte nunca avisa
And I know that luck never gives a warning
Passei um tempo sem pensar na vida
I spent some time not thinking about life
E todo dia eu me afasto desse jogo
And every day I distance myself from this game
Desde que as notas valem mais do que qualquer valor
Since notes are worth more than any value
Me faço invisível bem nessa neblina
I make myself invisible in this fog
E eu nem quero ver quando a banda passar
And I don't even want to look when the band passes by
Ouvi o som da calmaria me pedindo ajuda
I heard the sound of tranquility asking me for help
Aonde o sol fez libertar
Where the sun set me free
Agora os cara tem tanto que nem rouba
Now the guys have so much they don't even steal
É foda tem gente que tem em dólar
It's crazy, there are people who have it in dollars
Daqui pra frente essa gente que tem história
From now on, these people who have a story
Cuidado com gente falsa que essa gente tem cola
Beware of fake people, because these people have glue
Eu sei que fui expulso da sua escola
I know I was expelled from your school
Mas putz cada um faz sua escolha
But damn, everyone makes their own choices
Eu acabei furando a bolha
I ended up bursting the bubble
Um preto de pele clara com a jaqueta azul escura
A light-skinned black man with a dark blue jacket
Pior do que quem julga mas eu prefiro ver a lua
Worse than those who judge, but I prefer to look at the moon
Essa mina é teimosa
This girl is stubborn
Me conveceu que a vida é sem volta
She convinced me that life is a one-way street
E talvez tenha uma
And maybe there's only one
Os cara fica oferecendo droga
The guys keep offering drugs
Mano, tem gente que nem sonha
Man, there are people who don't even dream
Tem gente que escala
There are people who only climb
Escolhe falar da gente d'um jeito que até entala
Choose to talk about people in a way that even chokes





Авторы: Cynthia Luz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.