Daniel Higienico - Deduzco - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Higienico - Deduzco




Deduzco
Вывод
Deduzco por el frío de sus manos
По ледяным рукам я умозаключил,
Que este hombre ha dejado de existir
Что этот человек больше не жив;
Deduzco por la mugre de sus uñas
По грязи на его ногтях я понял,
Que no se acicaló antes de partir
Что он не умывался перед смертью;
Deduzco por la luz de sus pupilas
По свету в его зрачках я понял,
Que su amada fue lo último que vio
Что образ любимой был последним, что он видел;
Deduzco por el aire putrefacto
По гнилостному запаху я заключил,
Que ya hace varios días que falleció
Что он мертв уже несколько дней;
Deduzco por la nota en la mesilla
По записке на тумбочке я предположил,
Que intentó escribir antes de morir
Что он пытался писать перед смертью;
Deduzco que acabó toda la tinta
Понял, что у него закончились чернила
O no tenía nada que decir
Или ему нечего было сказать;
Deduzco del ambiente de esta alcoba
По атмосфере в этой спальне я вывел,
Que aquí vivió un ser espiritual
Что здесь жил человек духовный;
Y esa lágrima incrustada en su mejilla
И та слеза на его щеке
Revela un nostálgico final
Свидетельствует о печальном конце;
Deduzco que convirtió su soledad
Я пришел к выводу, что он превратил свое одиночество
En un sarcófago de melancolía
В саркофаг меланхолии;
Deduzco por esa copa de vino, ese opio, esa novela
По этому бокалу вина, этому опиуму, этой книге,
Y esa rosa en el jardín
И розе в саду
Que en el último suspiro decidió resistir la voluntad de morir
Я понял, что перед смертью он решил сопротивляться желанию умереть;
Deduzco por un roce en la cortina
По шелесту штор я понял,
Que un espíritu ronda por la habitación
Что в комнате бродит дух
Y el zumbido de una mosca en la ventana
И жужжание мухи у окна
Me oculta el latir de un corazón
Заглушает стук сердца;
Deduzco cuando miro en el espejo
Когда я смотрю в зеркало
Y solo veo una sombra en su interior
И вижу лишь тень в отражении,
Que después de deducir lo deducido
Я прихожу к выводу, что
Deduzco que este cadáver soy yo
Этот труп я;
Deduzco que convertí mi soledad
Я заключил, что превратил свое одиночество
En un sarcófago de melancolía
В саркофаг меланхолии;
Deduzco por este aliento a vino, este humo, esta canción
По этому запаху вина, этому дыму, этой песне,
Y estas ganas de vivir
И этому желанию жить
Que en mi último estribillo decidí resistir la voluntad de morir
Я понял, что в моем последнем куплета я решил сопротивляться желанию умереть;
Deduzco por mi estúpida sonrisa
По моей глупой улыбке
Y por la historia que acabo de contar
И по истории, которую я только что рассказал,
Que vagaré eternamente por la alcoba
Я пришел к выводу, что вечно буду бродить по этой спальне,
Arrepintiéndome de escribir este final
Сожалея о том, что написал этот финал;






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.