Daniel Higienico - Lecciones de Moderación - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel Higienico - Lecciones de Moderación




Lecciones de Moderación
Lessons in Moderation
Ya no se deja el tabaco en los bares
No more smoking in the bars
Porque dejó de fumar
Because they gave up smoking
La nicotina asesina culpable de su fallo pulmonar
The nicotine assassin, guilty of their lung collapse
Ya no se cae borracho de las barras
No more drunk falling out of the bars
Porque ha dejado el alcohol
Because they gave up alcohol
Ya no dice que el whisky es muy bueno para su corazón
No more saying whiskey is good for your heart
Ya no te invita a rayitas de coca
No more inviting you to do lines of coke
Porque cuida su nariz
Because they're looking after their nose
Ya no vomita a la luz de la luna porque ahora se va a dormir
No more vomiting in the moonlight because they're going to sleep now
Y ahora que ya has reventao
And now that you've collapsed
Después de pasarte la vida haciendo el pendón
After spending your life being a fool
Te pones tu traje de limpio y vas dando lecciones de moderación
You put on your clean suit and go about giving lessons in moderation
Y te conviertes en un mercenario el ángel más cutre de la salvación
And you become a mercenary, the most hypocritical angel of salvation
Si rectificar a tiempo es de sabios
If changing tack in time is the mark of the wise
Él es el más enterao
Then he's the cleverest of all
Después de ponerse hasta el culo nos dice que el cielo le ha iluminao
After getting completely wasted, he tells us that heaven has enlightened him
Y va por ahí buscando almas perdidas
And he goes around looking for lost souls,
A las que poder ayudar
Looking to help
Pero solo busca un sentido a su vida, como todo el personal
But he's only looking for something to give his life meaning, like everyone else
Y ahora que ya has reventao
And now that you've collapsed
Después de pasarte la vida haciendo el pendón
After spending your life being a fool
Te pones tu traje de limpio y vas dando lecciones de moderación
You put on your clean suit and go about giving lessons in moderation
Y te conviertes en un mercenario el ángel más cutre de la salvación
And you become a mercenary, the most hypocritical angel of salvation
Que porque te has pasao de la raya,
Because you've overstepped the mark
Deja a los demás
Leave others alone
Que vivan su vida ordenada, confusa o experimental
Let them live their lives, orderly, confused or experimental
Y ahora que ya se lo he dicho, compadres
And now that I've told you, my friend
Ahora me quedo en paz
Now I'm at peace
Porque menuda paliza me pegó el tío... la otra noche en el bar
Because what a beating that guy gave me... the other night in the bar
Y ahora que ya lo he soltao
And now that I've said it all,
Después de pasarme la noche con esta canción
After spending the night on this song
Me pongo mi traje más sucio y voy dando lecciones de moderación
I'll put on my dirtiest suit and go about giving lessons in moderation
Y me convierto en un mercenario el ángel más cutre de la confusión
And I'll become a mercenary, the most hypocritical angel of confusion





Авторы: Daniel Soler Boquera, Jordi Mena Segura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.