Daniel Higienico - Lecciones de Moderación - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Higienico - Lecciones de Moderación




Lecciones de Moderación
Уроки умеренности
Ya no se deja el tabaco en los bares
В барах больше не курят
Porque dejó de fumar
Потому что он бросил курить
La nicotina asesina culpable de su fallo pulmonar
Никотин, убивший его легкие, виноват в его ошибке
Ya no se cae borracho de las barras
Он больше не падает пьяным на стойку
Porque ha dejado el alcohol
Потому что он бросил пить
Ya no dice que el whisky es muy bueno para su corazón
Он больше не говорит, что виски очень полезно для сердца
Ya no te invita a rayitas de coca
Он больше не предлагает тебе полоски кокаина
Porque cuida su nariz
Потому что он бережет нос
Ya no vomita a la luz de la luna porque ahora se va a dormir
Он больше не рвет под лунным светом, потому что теперь он идет спать
Y ahora que ya has reventao
И теперь, когда ты развалился
Después de pasarte la vida haciendo el pendón
После того, как всю жизнь вел себя как придурок
Te pones tu traje de limpio y vas dando lecciones de moderación
Ты надеваешь свой чистый костюм и читаешь проповеди об умеренности
Y te conviertes en un mercenario el ángel más cutre de la salvación
И становишься наемником, самым жалким спасителем
Si rectificar a tiempo es de sabios
Если вовремя исправить - это признак мудреца,
Él es el más enterao
То он самый умный
Después de ponerse hasta el culo nos dice que el cielo le ha iluminao
Набравшись до краев, говорит нам, что небеса его просветлили
Y va por ahí buscando almas perdidas
И он ищет потерянные души
A las que poder ayudar
Которым может помочь
Pero solo busca un sentido a su vida, como todo el personal
Но он лишь ищет смысл жизни, как и все
Y ahora que ya has reventao
И теперь, когда ты развалился
Después de pasarte la vida haciendo el pendón
После того, как всю жизнь вел себя как придурок
Te pones tu traje de limpio y vas dando lecciones de moderación
Ты надеваешь свой чистый костюм и читаешь проповеди об умеренности
Y te conviertes en un mercenario el ángel más cutre de la salvación
И становишься наемником, самым жалким спасителем
Que porque te has pasao de la raya,
Так что, раз уж ты сам перешел границу,
Deja a los demás
Оставь других
Que vivan su vida ordenada, confusa o experimental
Пусть живут своей жизнью, упорядоченной, запутанной или экспериментальной
Y ahora que ya se lo he dicho, compadres
А теперь, когда я это сказал, товарищи
Ahora me quedo en paz
Я чувствую себя спокойно
Porque menuda paliza me pegó el tío... la otra noche en el bar
Потому что какая-то чушь, которую этот парень нес, преследовала меня всю ночь...
Y ahora que ya lo he soltao
И теперь, когда я выговорился
Después de pasarme la noche con esta canción
После того, как всю ночь провел над этой песней
Me pongo mi traje más sucio y voy dando lecciones de moderación
Я надеваю свой самый грязный костюм и читаю проповеди об умеренности
Y me convierto en un mercenario el ángel más cutre de la confusión
И становлюсь наемником, самым жалким спасителем хаоса





Авторы: Daniel Soler Boquera, Jordi Mena Segura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.