Текст и перевод песни Danielle Darrieux - Chanson de la poupée
C′est
un
refrain
du
temps
passé
Это
припев
прошедшего
времени
Qui
chante
en
ma
mémoire
Который
поет
в
моей
памяти
D'une
fillette
au
cœur
blessé
От
девочки
с
раненым
сердцем
C′est
la
touchante
histoire
Это
трогательная
история
Un
écho
du
passé
Эхо
прошлого
Sa
lèvre
est
rose,
d'une
rose
en
fleur
Губа
у
нее
розовая,
из
цветущей
розы.
Et
ses
yeux
du
ciel
ont
la
couleur
И
его
глаза
с
неба
имеют
цвет
Elle
a
de
quoi
plaire
aux
fils
de
rois
У
нее
есть
чем
порадовать
сыновей
королей
Mais
son
cœur
est
en
désarroi
Но
ее
сердце
в
смятении.
Car
la
fillette
au
minois
charmant
Потому
что
девочка
с
очаровательной
минуа
Est
en
porcelaine
simplement
Просто
фарфор
Son
doux
regard
n'a
pour
horizon
Его
нежный
взгляд
не
имеет
ничего
общего
с
горизонтом.
Qu′un
des
murs
de
la
maison
Что
одна
из
стен
дома
Chaque
nuit
quand
tout
repose
Каждую
ночь,
когда
все
отдыхает
L′espoir
vient
me
griser
Надежда
приходит
ко
мне
серым
Et
je
sens
ma
lèvre
rose
И
я
чувствую
свою
розовую
губу.
Rougir
sous
un
baiser
Покраснев
под
поцелуем
Ce
n'est
qu′un
rêve,
hélas,
quel
tourment!
Это
всего
лишь
сон,
увы,
какое
мучение!
D'être
en
porcelaine
simplement
Быть
просто
фарфором
Ma
lèvre
est
rose
et
le
restera
Моя
губа
розовая
и
останется
такой
Nul
jamais
ne
m′aimera
Никто
никогда
не
полюбит
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: werner richard heymann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.