Текст и перевод песни Danielle Darrieux - Je n'donnerais pas ma place
Je
ne
donnerais
pas
ma
place
Я
бы
не
стал
уступать
свое
место
Pour
un
boulet
de
canon
Для
пушечного
ядра
Je
ne
donnerais
pas
ma
place
Я
бы
не
стал
уступать
свое
место
Elle
est
trop
bonne
et
j'ai
le
filon,
Она
слишком
хороша,
и
у
меня
есть
повод,
Tous
mes
ennuis
s'effacent
Все
мои
проблемы
исчезают.
L'espoir
est
dans
mon
coeur
Надежда
в
моем
сердце
A
tous
les
gens
qui
passent
Всем
проходящим
мимо
людям
Je
veux
crier
mon
bonheur.
Я
хочу
кричать
о
своем
счастье.
La
plus
grande
fortune
Самое
большое
состояние
Ne
me
ferait
pas
plus
plaisir
Не
доставил
бы
мне
большего
удовольствия
Je
refuse
rais
la
lune
Я
отказываюсь
смеяться
над
Луной
Si
l'on
venait
me
l'offrir.
Если
бы
кто-нибудь
пришел
мне
его
предложить.
Je
ne
donnerais
pas
ma
place
Я
бы
не
стал
уступать
свое
место
Pour
celle
du
voisin
Для
соседского
Je
ne
donnerais
pas
ma
place
Я
бы
не
стал
уступать
свое
место
Et
le
roi
n'est
pas
mon
cousin.
И
король
мне
не
двоюродный
брат.
Rockfeller
ou
Pierpont
Morgan
Рокфеллер
или
Пирпонт
Морган
Me
coucheraient
sur
leur
testament
Легли
бы
на
меня
по
их
завещанию
Que
je
ne
serais
vraiment
pas
plus
heureuse.
Что
я
действительно
не
была
бы
счастливее.
Je
ne
crois
pas
que
sous
le
soleil
Я
не
верю,
что
под
солнцем
Il
existe
un
bonheur
pareil
Есть
такое
счастье
Ah!
que
la
vie
me
semble
merveilleuse!
Ах,
как
чудесна
мне
кажется
жизнь!
Surtout
n'allez
pas
supposer
Тем
более
не
вздумайте
предполагать
Qu'un
prince
hindou
va
m'épouser
Что
индусский
принц
женится
на
мне
Oui
que
j'ai
gagné
le
gros
lot
à
la
loterie...
Да,
я
выиграл
главный
приз
в
лотерею...
Non...
la
vérité
la
voici:
Нет...
правда
вот
в
чем.:
Celui
que
j'aime
m'aime
aussi!
Тот,
кого
я
люблю,
тоже
любит
меня!
N'est-ce
pas
le
plus
grand
bonheur
de
la
vie?
Разве
это
не
самое
большое
счастье
в
жизни?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.