Danielle Darrieux - La crise est finie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Danielle Darrieux - La crise est finie




La crise est finie
The Crisis Is Over
On dit partout: Ça ne va pas
Everyone says: Things aren't going well
La crise par-ci, la crise par-là
The crisis this way, the crisis that way
On se plaint jour et nuit
We complain day and night
On s′ lamente, on s'ennuie
We lament, we get bored
La crise est la cause de tout
The crisis is the cause of everything
Même Crésus est sans le sou
Even Croesus is penniless
Il gagne du cent pour cent
He earns a hundred percent
Mais s′ fait du mauvais sang
But he's worried
Il existe un moyen pourtant
Yet there is a way
D'être toujours content
To always be content
C'est de croire que tout est mieux
It's to believe that everything is better
Tout délicieux
Everything delicious
Tout merveilleux
Everything wonderful
Et de chanter radieux
And to sing radiantly
{Refrain:}
{Chorus:}
La crise est finie! {x2}
The crisis is over! {x2}
Nous vivons dans l′âge d′or!
We live in the golden age!
La crise est finie! {x2}
The crisis is over! {x2}
Ah! Crions-le bien fort!
Ah! Let's shout it out loud!
On voit les jeunes et les vieux
We see the young and the old
Jusqu'aux bébés chanter joyeux
Even babies sing joyfully
Tra lala lala
Tra lala lala
Et répéter en chœur
And repeat together
La crise est finie! {x2}
The crisis is over! {x2}
Nous nageons dans l′ bonheur
We swim in happiness
On soupire, on dit: Autrefois
We sigh, we say: In the past
On était heureux comme des rois
We were happy as kings
La vie était pour rien
Life was for nothing
Et l'on vivait si bien
And we lived so well
Le purotin comme le rentier
The poor man like the rentier
Se baladait toujours à pied
Always walked everywhere
L′été, pour prendre le frais,
In summer, to get some fresh air,
Dans l' train, suait à peu d′ frais
On the train, sweating for little
Maintenant les p'tits comme les gros
Now the little ones like the big ones
Ne roulent qu'en auto
Only drive by car
Dans les cercles, les casinos
In circles, casinos
L′or coule à flots
Gold flows in streams
Rien n′est trop beau
Nothing is too beautiful
Car, disons-le trop haut
For, let us say it too loudly
{Au Refrain}
{Chorus}
Il faut toujours être optimiste
You must always be optimistic
Ça vaut bien mieux que d'être triste
That's much better than being sad
Pourquoi broyer du noir
Why brood
Et perdre tout espoir?
And lose all hope?
Le percepteur et ses impôts
The tax collector and his taxes
Nous laissent tout juste la peau
Leave us just our skin
Soyons joyeux et nus
Let's be happy and naked
Sans rentes ni revenus
Without annuities or income
Si l′on chôme pendant le jour
If we are unemployed during the day
La nuit, on fait l'amour
At night, we make love
On travaille au repeuplement
We work to repopulate
Et les amants
And the lovers
Bien gentiment
Very kindly
Redisent tendrement
Say again tenderly
{Au Refrain}
{Chorus}





Авторы: J.b. Lenoir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.