David Carreira - Amnésique - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Carreira - Amnésique




Juste un demi sucre dans mon café
Просто половина сахара в моем кофе
Cette petite habitude que j′avais gravé
Эта маленькая привычка, которую я выгравировал
Le fil de l'histoire qui se perd, qui s′attarde
Нить истории, которая теряется, задерживается
Cette inconnu dans le miroir qui me regarde
Эта незнакомка в зеркале смотрит на меня
Dites moi qui je suis,
Скажите, кто я,
Dites moi je vais,
Скажите, куда я иду,
Qui sont mes amis,
Кто мои друзья,
Qui dit faux,
Кто говорит неправду,
Qui dit vrai,
Кто говорит правду,
Un souvenir me guide, quelqu'un que je connais.
Память ведет меня, кого я знаю.
Juste pour te rappeler que je pense à toi.
Просто чтобы напомнить тебе, что я думаю о тебе.
On m'a parlé de toi
Мне рассказывали о тебе.
Je crois que tu me manques
Мне кажется, я скучаю по тебе.
Ce que je ne connais pas de toi
Что я не знаю о тебе
Je me l′invente
Я выдумываю
On m′a parlé de toi
Мне рассказывали о тебе.
Je crois que tu me manques
Мне кажется, я скучаю по тебе.
J'ai enfouis en moi ce bout de toi qui me hante
Я похоронил в себе этот кусочек тебя, который преследует меня
On m′a dit que tu m'avais oublié
Мне сказали, что ты забыл меня.
Que sans arrêt tu parlais de moi au passé
Что ты постоянно говоришь обо мне в прошлом.
Mon amnésie qui m′effleure, qui me nargue
Моя амнезия, которая терзает меня, издевается надо мной
Cette inconnu dans le miroir qui me regarde
Эта незнакомка в зеркале смотрит на меня
Dites moi qui je suis,
Скажите, кто я,
Dites moi je vais,
Скажите, куда я иду,
Qui sont mes amis,
Кто мои друзья,
Qui dit faux,
Кто говорит неправду,
Qui dit vrai,
Кто говорит правду,
Un souvenir me guide, quelqu'un que je connais.
Память ведет меня, кого я знаю.
Juste pour te rappeler que je pense à toi.
Просто чтобы напомнить тебе, что я думаю о тебе.
On m′a parlé de toi
Мне рассказывали о тебе.
Je crois que tu me manques
Мне кажется, я скучаю по тебе.
Ce que je ne connais pas de toi
Что я не знаю о тебе
Je me l'invente
Я выдумываю
On m'a parlé de toi
Мне рассказывали о тебе.
Je crois que tu me manques
Мне кажется, я скучаю по тебе.
J′ai enfouis en moi ce bout de toi qui me hante
Я похоронил в себе этот кусочек тебя, который преследует меня
On parle de toi
Мы говорим о тебе.
Tout ce qu′on a du faire ensemble
Все, что нам пришлось сделать вместе.
On parle de moi
Мы говорим обо мне.
Il paraît que l'on se ressemble
Кажется, мы похожи друг на друга.
On parle de toi
Мы говорим о тебе.
Tout ce qu′on a du faire ensemble
Все, что нам пришлось сделать вместе.
On parle de moi
Мы говорим обо мне.
Il paraît que l'on se ressemble
Кажется, мы похожи друг на друга.
On m′a parlé de toi
Мне рассказывали о тебе.
Je crois que tu me manques
Мне кажется, я скучаю по тебе.
Ce que je ne connais pas de toi
Что я не знаю о тебе
Je me l'invente
Я выдумываю
On m′a parlé de toi
Мне рассказывали о тебе.
Je crois que tu me manques
Мне кажется, я скучаю по тебе.
J'ai enfouis en moi ce bout de toi qui me hante
Я похоронил в себе этот кусочек тебя, который преследует меня
Juste pour te rappeler que je pense à toi.
Просто чтобы напомнить тебе, что я думаю о тебе.





Авторы: David Carreira, Jakalone, Tunisiano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.