David Pabón - Aquel Viejo Motel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Pabón - Aquel Viejo Motel




Aquel Viejo Motel
Тот старый мотель
Esta calle trae recuerdos hoy de ti,
Эта улица сегодня вызывает воспоминания о тебе,
Que no logro abandonar, por mas que quiera
Которые я не могу оставить позади, как бы я ни старался
Trae recuerdos tan lejanos hoy de ti,
Она приносит такие далекие воспоминания о тебе,
En cada esquina creo ver tu rostro señalarme
На каждом углу я вижу твое лицо, указывающее мне на что-то
No hago caso y aunque trato de olvidarte,
Я игнорирую это и хотя пытаюсь тебя забыть,
Mi cabeza mas se empeña en recordarte.
Моя голова еще больше упорствует в том, чтобы помнить тебя.
Esta calle fue tan nuestra que pequeña nos quedo
Эта улица была настолько нашей, что для нас она стала маленькой
Y cada parte de ella es reflejo de tu cuerpo,
И каждая ее часть - это отражение твоего тела,
Al ver las luces veo tus ojos
Когда я вижу огни, я вижу твои глаза
Y en los balcones veo tu pecho
А на балконах я вижу твою грудь
Y en cada puerta creo ver tus labios mi deseo,
И в каждой двери я как будто вижу твои губы, мое желание,
Frente aquel nuestro lugar Viejo motel
Напротив того нашего места, старый мотель.
Muy lentamente te repaso en mi memoria.
Очень медленно я перебираю тебя в своей памяти.
Aquel Viejo motel trae el recuerdo el dia que
Тот старый мотель возвращает воспоминания о том дне, когда
Te hice mujer,
Я сделал тебя женщиной,
Tu te negabas yo insistiendo pero despues fuimos
Ты отказывалась, я настаивал, но потом мы оказались
Cayendo al dulce abismo que pretendes esconder.
Попадая в сладкую бездну, которую ты пытаешься скрыть.
Aquel Viejo motel, de pobres luces de todos el peor
Тот старый мотель, с тусклым освещением, худший из всех
Como palacio lo creia nuestro amor.
Но нашей любви он казался дворцом.
Se asoman lagrimas que brillan al caer.
Я вижу слезы, которые блестят, падая.
Esta calle fue tan nuestra que pequeña nos quedo
Эта улица была настолько нашей, что для нас она стала маленькой
Y cada parte de ella es reflejo de tu cuerpo,
И каждая ее часть - это отражение твоего тела,
Al ver las luces veo tus ojos
Когда я вижу огни, я вижу твои глаза
Y en los balcones veo tu pecho
А на балконах я вижу твою грудь
Y en cada puerta creo ver tus labios mi deseo,
И в каждой двери я как будто вижу твои губы, мое желание,
Frente aquel nuestro lugar Viejo motel
Напротив того нашего места, старый мотель.
Muy lentamente te repaso en mi memoria.
Очень медленно я перебираю тебя в своей памяти.
Aquel Viejo motel trae el recuerdo el dia que te hice
Тот старый мотель возвращает воспоминания о том дне, когда я сделал
Mujer,Tu te negabas yo insistiendo pero despues fuimos
Женщиной, ты отказывалась, я настаивал, но потом мы
Cayendo al dulce abismo que pretendes esconder.
Попадая в сладкую бездну, которую ты пытаешься скрыть.
Aquel Viejo motel, de pobres luces de todos el peor
Тот старый мотель, с тусклым освещением, худший из всех
Como palacio lo creia nuestro amor.
Но нашей любви он казался дворцом.
Se asoman lagrimas que brillan al caer.
Я вижу слезы, которые блестят, падая.
Aquel nuestro lugar donde quedaron tantos recuerdos
То место, где мы провели столько времени вместе
Siendo el unico testigo de lo que juntos
И оно было единственным свидетелем того, что
Hicimos en una noche de pasion.
Мы провели в ту страстную ночь.
Aquel nuestro lugar donde quedaron tantos recuerdos
То место, где мы провели столько времени вместе
Tu te negabas y yo insistiendo
Ты отказывалась, а я настаивал
Pero los dos sedientos de este amor
Но оба жаждали этой любви.
Aquel nuestro lugar donde quedaron tantos recuerdos
То место, где мы провели столько времени вместе
Que yo te hice mujer
И я сделал тебя женщиной.
Es lo que quieres olvidar nena y no has podido
Но ты этого не можешь забыть, детка.
Aquel nuestro lugar donde quedaron tantos recuerdos
То место, где мы провели столько времени вместе
Recuerdos de momentos tan divinos haciendo el amor
Воспоминания о таких божественных моментах, когда мы занимались любовью.
Aquel nuestro lugar donde quedaron tantos recuerdos
То место, где мы провели столько времени вместе
Que yo te hice mujer
И я сделал тебя женщиной.
Es lo que quieres olvidar nena y no has podido.
Но ты этого не можешь забыть, детка.





Авторы: Palmer Hernandez

David Pabón - Es de Verdad!
Альбом
Es de Verdad!
дата релиза
08-09-1989


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.