Davide Shorty feat. Daniele Silvestri - Fenomeno (feat. Daniele Silvestri) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Davide Shorty feat. Daniele Silvestri - Fenomeno (feat. Daniele Silvestri)




Fenomeno (feat. Daniele Silvestri)
Phenomenon (feat. Daniele Silvestri)
Ti ho vista andare via prendendo quella mano che non è la mia
I watched you walk away, taking the hand that was not mine
Adesso che ci fai, dov'è che andrai?
Now that you've done it, where will you go?
Le tue promesse fanno invidia pure ai marinai
Your promises are the envy of sailors
Bisogna essere bravi per andare via
You have to be skilled to walk away
Avere del talento per sparire e non cercarsi più
To have talent to disappear and never look back again
Senza pensarci su, è una parola
Without thinking about it, it's one word
Possiamo dire che ci perdi tu
We can say that you are the loser
E quando siamo soli non si può
And when we are alone, we can't
Non fare i conti con i fatti
Not face the facts
E non puoi evitare di scavare un po'
And you can't avoid digging a little deeper
Di certo non consola
It certainly doesn't comfort
È una vacanza in autostop
It's a hitchhiking holiday
Non sai mai chi incontri
You never know who you'll meet
Ma poi ci fai i conti
But then you come face to face with it
Come se non bastasse già
As if it wasn't enough
Viaggiare di città in città
To travel from city to city
Stai via pochi giorni
You're away for a few days
Non sai dove dormi
You don't know where you'll sleep
Comunque me la caverò
Anyway, I'll get by
Un letto lo rimedierò
I'll find a bed
Ma allora perché nel letto sei un fenomeno
But then why are you a phenomenon in bed?
Che poi io pensavo fosse ironico
I thought that was ironic
Perché sono un po' come sinonimo
Because I am a bit like a synonym
Di un lampante caso da ricovero
For a clear-cut case of mental health intervention
Ho il sospetto che tu sia
I suspect that you are
Solo una cattiva idea, non voglio guardarmi indietro
Just a bad idea, I don't want to look back
No, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no
Però mi spieghi perché
But can you explain to me why
Quando si parla di te
When we talk about you
Tu ti confondi
You get confused
Ti nascondi, mi rispondi male
You hide, you answer me badly
Le verità sono supposte, tu dovresti usarle
Truths are suppositories, you should use them
E qualche volta le risposte devi darle
And sometimes you have to give answers
Il bello è che poi parlando di noi
The funny thing is that then talking about us
Due mesi sul telefono non bastano a capire
Two months on the phone are not enough to understand
Come stai, che pensieri fai, cosa troverai
How are you, what are you thinking, what will you find?
Che non vedrò ed ecco perché
That I will not see, and that's why
Non sono io il fenomeno anzi io
I am not the phenomenon, on the contrary, I
Mi sento a tratti anonimo e vorrei fermarmi solo un attimo
I feel anonymous at times, and I would like to stop for just a moment
E non sentirmi un caso da ricovero
And not feel like a case for mental health intervention
Che poi a pensarci rosico perché io
Because, come to think of it, I grit my teeth because I
Credevo fosse un dialogo
I thought it was a dialogue
Poi il tuo amico ha fatto un po' il fenomeno
Then your friend acted a bit like a phenomenon
Ma che brutto il suono del sassofono
But how ugly the sound of the saxophone is
Cadiamo come il domino
We fall like dominoes
Ci spingiamo ancora come al solito ad ingelosirci
We push each other, as usual, to make each other jealous
In modo cronico, forse in fondo un poco me lo merito
In a chronic way, perhaps deep down I deserve it a little
Che razza di fenomeno che siamo, ma che bel fenomeno, lo so
What kind of phenomenon are we? It's such a great phenomenon, I know
Siamo quel fenomeno che no, io non lo nomino
We are the phenomenon that no, I will not name
Che fenomeno
What a phenomenon
Ho bisogno che tu sia
I need you to be
Poco meno di una dea
A little less than a goddess
Non posso lasciarti indietro
I can't leave you behind
No, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no





Авторы: Daniele Silvestri, Davide Sciortino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.