Deepsky - Smile - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Deepsky - Smile




Just smile, just a smile
Просто улыбнись, просто улыбнись.
Just smile, just a smile
Просто улыбнись, просто улыбнись.
Just smile
Просто улыбнись.
Just because the morning's sunny
Просто потому что утро солнечное
To say hello, to say good-bye
Сказать "Привет", сказать "До свидания".
Maybe something strikes you funny
Может быть, тебе что-то покажется забавным?
Or you don't know exactly why
Или ты не знаешь почему
Ain't no reason to try and hide it
Нет причин пытаться скрыть это.
A whole lot easier to let it out
Гораздо проще выпустить это наружу.
First it's playin' with your eyes
Во-первых, это игра с твоими глазами.
Then it's makin' mischief around your mouth
А потом она делает тебе больно.
Just smile, just a smile
Просто улыбнись, просто улыбнись.
Just smile, just a smile
Просто улыбнись, просто улыбнись.
Just smile
Просто улыбнись.
Lookin' at a sea of smilin' faces
Смотрю на море улыбающихся лиц.
Knowin' we're the same inside
Зная, что внутри мы одинаковы.
Feelin' good to be together
Как хорошо быть вместе!
Feelin' glad to share the ride
Я рад разделить с тобой эту поездку.
See the rainbow, see the baby
Посмотри на радугу, посмотри на ребенка.
Get in the picture with the groom and bride
Войди в кадр вместе с женихом и невестой
Holler 'cheese' and face the polaroid
Крикни " сыр " и посмотри на полароид.
Show the love you feel inside
Покажите любовь, которую вы чувствуете внутри.
Do you work at a job you despise? do you live with cockroaches? have you been mugged lately? did your favorite jeans shrink in the wash? everyone has problems. it doesn't mean you have to be a sourpuss. after all, the expression you wear on your face is far more important than the clothes you wear on your back. instead of letting the inside influence the outside, make the outside influence the inside. act the way you want to feel. if you want to be happy, start now.
Ты работаешь на работе, которую презираешь? ты живешь с тараканами? тебя недавно ограбили? твои любимые джинсы съежились в стирке? у всех есть проблемы. это не значит, что ты должен быть угрюмым. в конце концов, выражение твоего лица гораздо важнее, чем то, что ты носишь. одежда, которую ты носишь на спине, вместо того чтобы позволять внутреннему влиять на внешнее, заставляй внешнее влиять на внутреннее, действуй так, как хочешь чувствовать, если хочешь быть счастливым, начни прямо сейчас.
Just smile, just a smile
Просто улыбнись, просто улыбнись.
A smile makes someone who's mad not mad
Улыбка делает того, кто зол, но не злится.
A smile makes someone who's sad not sad
Улыбка делает грустным того, кто не грустит.
A smile makes good people outta the bad
Улыбка делает хороших людей из плохих.
A smile is an asset you always had
Улыбка-это то, что у тебя всегда было.
It can bring you back from the end of the world
Она может вернуть тебя с края света,
Pick you up when you feel down
поднять тебя, когда тебе плохо.
Put you in touch with your fellow man
Познакомить тебя с твоими собратьями.
Take an ugly situation and turn it around
Возьмите уродливую ситуацию и переверните ее.
Just smile, just a smile
Просто улыбнись, просто улыбнись.
And now testimonial from former bag lady, wilma fox:
А теперь свидетельство от бывшей барышни уилмы Фокс:
I was in the gutter on the wrong side of town
Я был в сточной канаве не на той стороне города.
I'd sunk as low as a woman can go
Я опустилась так низко, как только может опуститься женщина.
Eating outta garbage cans and sleeping on the ground
Ем из мусорных баков и сплю на земле.
And prayin' for a miracle to turn my life around
И молю о чуде, которое перевернет мою жизнь.
One day last summer i was down to nuthin'
Как-то прошлым летом я был ни в чем не виноват.
The air was gritty, the subway was an oven
Воздух был шершавым, а метро-печкой.
Classic new york city, everybody shovin'
Классический Нью-Йорк, все толкаются.
The crowd was uncouth, gettin' mad, gettin' strange
Толпа была неотесанной, безумной, странной.
'Cept the man in the booth, the man makin' change
За исключением человека в будке, человека, который делает перемены.
He looked me in the eye as he handed me a token
Он посмотрел мне в глаза и протянул жетон.
He flashed me a smile and a spell was broken
Он одарил меня улыбкой, и чары рассеялись.
Just a smile, just smile, just a smile, just smile
Просто улыбнись, просто улыбнись, просто улыбнись, просто улыбнись.
I bust thru that turnstile, i ran to my train
Я прорвался через турникет и побежал к своему поезду.
People still looked hostile but somethin' had changed
Люди все еще выглядели враждебно, но что-то изменилось.
My express pulled in, the doors swung wide
Мой экспресс подъехал, двери широко распахнулись.
And i started to grin as i stepped inside
И я начал улыбаться, когда вошел внутрь.
I smiled as the train pulled outta that station
Я улыбнулся, когда поезд отъехал от станции.
Sorta tickled by the humor of my own situation
Меня немного щекотал юмор моей собственной ситуации
Just a smile, just smile, just a smile, just smile
Просто улыбнись, просто улыбнись, просто улыбнись, просто улыбнись.
And my attitude spread to all fellow riders
И мое отношение распространилось на всех собратьев-гонщиков.
They looked at each other and threw off those blinders
Они посмотрели друг на друга и сбросили шоры.
Eyes that were dead suddenly shone
Мертвые глаза внезапно засияли.
One by one, they were touched, touched to the bone
Один за другим, они были тронуты, тронуты до костей.
As they exited that car, great smiles burst forth
Когда они вышли из машины, их лица расплылись в улыбках.
Like the evenin' star, like breezes from the north
Как вечерняя звезда, как северный ветерок.
Then one by one, they all departed
Затем один за другим они ушли.
And i saw what the man in the change booth had started
И я увидел, что начал человек в раздевалке.
Just smile, just a smile
Просто улыбнись, просто улыбнись.
A smile is a very infectious thing. it spreads joy. it's a sign of caring. success or failure is caused by your mental attitude, not your mental capacity. yes, a smile can pick you up outta the gutter, make you prosperous. now i take taxis. you just have to smile once and the whole world will smile with you. and remember that old chinese proverb: man without smiling face must not open shot. paste that in your hat, honey. smile.
Улыбка-очень заразительная вещь. она распространяет радость. это признак заботы. успех или неудача вызваны вашим ментальным настроем, а не вашими умственными способностями. да, улыбка может поднять вас из сточной канавы, сделать вас процветающим. теперь я беру такси. вы просто должны улыбаться один раз и весь мир улыбнется вместе с тобой. и помни старую китайскую пословицу: Человек без улыбки не должен открывать выстрела. вставь это в свою шляпу, милая. улыбнись.





Авторы: Jason Blum, Scott Giaquinta, Saffron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.