Dexter - Oitavo Anjo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dexter - Oitavo Anjo




Acharam que eu estava derrotado
Они думали, что я побежден.
Quem achou estava errado
Кто думал, что был неправ
Eu voltei, aqui
Я вернулся, я здесь.
Se liga só, escuta
Звони только, слушай
Ao contrário do que você queria
В отличие от того, что вы хотели
firmão, na correria
Я в спешке, я в спешке.
Sou guerreiro e não pago pra vacilar
Я воин, и я не плачу, чтобы колебаться.
Sou vaso ruim de quebrar
Я плохой сосуд, чтобы сломать
Oitavo anjo do Apocalipse
Восьмой ангел Апокалипсиса
Tenebroso como um eclipse
Мрачный, как затмение,
É, seu pesadelo de volta
Да, твой кошмар вернулся
No puro ódio, cheio de revolta
В чистой ненависти, полной бунта,
Vou te apresentar o que você não conhece
Я познакомлю вас с тем, чего вы не знаете
Anote tudo, se não esquece
Запишите все, посмотрите, не забудете ли вы
Você verá que não deixei me envolver
Вы увидите, что я не позволил себе участвовать
Pra sobreviver por aqui tem que ser
Чтобы выжить здесь, должно быть
Mesmo no inferno é bom saber com quem se anda
Даже в аду приятно знать, с кем ты общаешься.
Se não embaça, vira, desanda
Если не запотевает, поворачивается, отворачивается.
Vejo vários irmãos tomando baque
Я вижу, как несколько братьев бьют
O barato é feio, bem pior que o crack
Дешево некрасиво, намного хуже, чем крэк
Quiaca todo dia, cabo branco na mão
Quiaca каждый день, белая ручка в руке
Encontrar a morte é um, dois, ladrão
Найти смерть-это один, два, вор
Mais um pilantra foi sentenciado
Еще один пилантра был приговорен
Sua pena: morrer esfaqueado
Его перо: умереть ножом
Aqui é foda, não tem comédia
Вот блять, нет комедии
O clima é de tensão, maldade, inveja
Настроение напряженности, подлости, зависти
A destruição mora nesse lugar
Разрушение живет в этом месте
E mesmo assim não deixei me levar
И все же я не позволил себе уйти.
Soube chegar na humildade e
Я знал, как прийти в смирение и лопату
Faça o contrário, caro pode te custar
Сделайте наоборот, дорого может стоить вам
Obrigado, Deus, por me guiar
Спасибо, Боже, за то, что направил меня
em ti eu tenho forças pra lutar
Только в тебе у меня есть силы бороться
Descobri que além de ser um anjo
Я обнаружил, что помимо того, что я ангел,
Eu tenho cinco inimigos
У меня пять врагов
Irmãos de atitude moram comigo
Отношение братьев живет со мной
É, manos de estilo
Да, ниггеры стиля
Carneiro, doidera até os ossos
Carneiro, doidera до костей
Patrão de renome, vários sócios
Известный босс, несколько партнеров
Facínoras contaminados pelo ódio
Оскверненные ненавистью факиноры
Rejeição, abandono, é óbvio
Отказ, отказ, это очевидно
Estar em cana é embaçado
Быть в Кане размыто
Quem nunca esteve, não ligado
Кто никогда не был, не включен
Uns querem te ajudar, outros te afundar
Одни хотят помочь тебе, другие-потопить тебя.
Jogue o dado em quem confiar
Бросьте кубик, кому можно доверять
Quem é quem, difícil saber
Кто есть кто, трудно понять,
mesmo Deus pra te proteger
Только Бог, чтобы защитить тебя
Fulano entra aqui, pede licença até pro boi
Так-то, иди сюда, извини меня, пока бои
Chega devagar, se vacilar, foi
Приходит медленно, если он колеблется, это уже было
Maluquinho primário, é cruel
Первичный сумасшедший, это жестоко
Sentirá o gosto amargo do fél
Он будет чувствовать горький вкус Фель
As grades te fazem chorar
Решетки заставляют тебя плакать
A saudade na direta vem te visitar
Тоска по прямой приходит к тебе в гости
É difícil ter a mente
Трудно быть здоровым
Detenção, pior que o Vietnã
Задержание хуже Вьетнама
Um cristão me ligou pra me dar uma ideia
Христианин позвонил мне, чтобы дать мне идею
Disse pra mim que Jesus a minha espera
Он сказал мне, что Иисус ждет меня
Disse também pra eu mudar de vida
Он также сказал мне изменить свою жизнь
Aí, mano, eu não me escondo atrás da Bíblia
Там, братан, я не прячусь за Библией.
Sou quem sou, assim sigo em frente
Я тот, кто я есть, так что я иду вперед.
Deus está comigo, não preciso virar crente
Бог со мной, мне не нужно становиться верующим.
Nada contra quem é, na
Ничего против того, кто в вере
Mas, tem canalha que se esconde, né?
Но есть негодяи, которые прячутся, верно?
Muitas coisas aprendi
Я многому научился
Várias fitas erradas na prisão eu vi
Несколько неправильных записей в тюрьме я видел
Injustiças aqui, humilhação ali
Несправедливость здесь, унижение там
Cadáveres sangrando perto de mim
Кровоточащие трупы рядом со мной
Obrigado, meu Deus, por me guiar
Спасибо, Боже мой, за то, что направил меня
em ti, tenho forças pra lutar
Только в тебе у меня есть силы бороться.
Descobri que além de ser um anjo
Я обнаружил, что помимо того, что я ангел,
Eu tenho cinco inimigos
У меня пять врагов
Cadeia, um cômodo do inferno
Тюрьма, комната ада
Seja no outono, no inverno
Будь то осенью, зимой
Sem anistia, todo dia é foda
Нет амнистии, каждый день чертовски
Cadeia, aí, maluco, fora
Тюрьма, там, сумасшедший, я ухожу
Continuar no crime não afim
Продолжать в преступлении я не имею в виду
Não quero mais essa vida pra mim
Я больше не хочу этой жизни для себя.
Num pássaro voando enxerguei minha verdade
В летящей птице я увидел свою правду.
Compreendi o valor da liberdade
Я понял ценность свободы
Na paz, sigo sempre mais
В мире, я всегда следую
Pena que esta ideia pra você tanto faz
Жаль, что эта идея для вас не имеет значения
Escutá-la ou não, qual a diferença
Слушать ее или нет, какая разница
Representei, não tive recompensa
Я представлял, у меня не было награды,
Se conselho fosse bom, não se dava
Если бы совет был хорошим, он бы не дал
Luz pra cego? Que piada
Свет для слепых? Какая шутка
Ei, mano, nos ouvidos
Эй, братан, слушай
Não seja você mesmo seu próprio inimigo
Не будь собой собственным врагом
Termino por aqui, espero que me entenda
Я заканчиваю здесь, надеюсь, вы меня понимаете
Pra que depois não se arrependa
Чтобы потом не пожалеть
É tudo no seu nome, decide
Это все в твоем имени, решай там.
Escolha seu caminho, o exemplo aqui
Выберите свой путь, пример здесь
Obrigado, meu Deus, por me guiar
Спасибо, Боже мой, за то, что направил меня
em ti, tenho forças pra lutar
Только в тебе у меня есть силы бороться.
Descobri que além de ser um anjo
Я обнаружил, что помимо того, что я ангел,
Eu tenho cinco inimigos
У меня пять врагов
Preciso de uma casa para minha velhice
Мне нужен дом для моей старости
Porém preciso de dinheiro pra fazer investimento
Но мне нужны деньги для инвестиций





Авторы: Marcos Fernandes De Omena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.