Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Lass sehen
Auch
ein
einzelner
Mann
am
Meer
Even
a
single
man
by
the
sea
Ist
schon
eine
Ein-Mann-Armee
Is
already
a
one-man
army
Jeder
einzelne
Mann
am
Meer
Every
single
man
by
the
sea
Ist
wie
eine
Ein-Mann-Armee
Is
like
a
one-man
army
Nur
ein
einzelner
Mann
am
Meer
Just
a
single
man
by
the
sea
Ist
schon
eine
Ein-Mann-Armee
Is
already
a
one-man
army
Aber
hast
du
halt
grad
kein
Meer
But
if
you
don't
have
a
sea
right
now
Dann
stell
dich
halt
an
den
See
Then
just
stand
by
the
lake
Aber
stell
dich
nicht
an,
Mann,
But
don't
just
stand
around,
man,
Komm
reih
dich
mal
ein,
Come
join
the
ranks,
Wir
brauchen
Helden
des
Alltags
We
need
everyday
heroes
Um
welche
zu
sein
To
be
some
Wir
wollen
allzeit
bereit
sein,
Pfadfinderstyle,
We
want
to
be
always
ready,
scout
style,
Sofort
und
einer
für
alle
und
alle
für
einen
Immediately
and
one
for
all
and
all
for
one
Denn
ganz
egal
was
es
ist,
Because
no
matter
what
it
is,
Ihr
wisst,
wir
können
darüber
reden
You
know,
we
can
talk
about
it
Haltet
euch
nicht
zurück
Don't
hold
back
Ihr
werdets
überleben
You'll
survive
Eh
einer
abkackt
Before
anyone
crashes
Wollen
wir
auf
die
Regel
Let's
follow
the
rule
Jeder
zeigt,
was
er
drauf
hat
Everyone
shows
what
they've
got
Wir
halten
dagegen
We're
fighting
back
Lass
sehen,
lass
sehen,
Show
me,
show
me,
Was
immer
du
gerade
tust
Whatever
you're
doing
right
now
Lass
sehen,
lass
sehen,
Show
me,
show
me,
Da
sag
ich
mal
gar
nichts
zu
I
won't
say
anything
about
it
Lass
sehen,
lass
sehen,
Show
me,
show
me,
Was
immer
du
gerade
denkst
Whatever
you're
thinking
right
now
Lass
sehen,
lass
sehen
Show
me,
show
me
Uh,
uh,
uh,
weiß
ich
längst
Uh,
uh,
uh,
I
already
know
Was
man
auch
macht
Whatever
you
do
Es
geht
einfach
nicht
ab
It
just
doesn't
work
Ist
noch
nicht
einmal
knapp
It's
not
even
close
Sondern
einfach
nur
fuck
It's
just
plain
fuck
Und
wen
ich
auch
treff,
And
whoever
I
meet,
Alle
machen
auf
Chef
Everyone
acts
like
a
boss
Ich
könnte
doppelt
so
viel
kotzen
I
could
puke
twice
as
much
Wie
ich
jeden
Tag
ess,
ja
As
I
eat
every
day,
yeah
Der
hat
schon
Geschmack,
he?
He's
got
good
taste,
huh?
Der
ist
schon
auf
Zack
He's
on
the
ball
Jeder
dreht
doch
mal
am
Rad
Everyone
goes
crazy
sometimes
Weil
er
das
große
nicht
packt
Because
they
can't
handle
the
big
stuff
Und
wer
hatte
dann
Recht
And
who
was
right
then
Oder
wars
wieder
Pech
Or
was
it
bad
luck
again
Oder
halt
nicht
gerecht
Or
just
not
fair
Oder
hat
nur
den
schlecht
Or
just
got
the
short
end
of
the
stick
Ja,
ich
stand
schon
am
Meer
Yeah,
I've
been
by
the
sea
Oder
von
mir
aus
am
See
Or
by
the
lake,
for
that
matter
Stand
mehr
so
links
oder
rechts
Stood
more
to
the
left
or
right
Halt
von
dir
aus
gesehen
Just
from
your
point
of
view
Grauer
Mann,
du
bist
nett,
aber
unterernährt
Gray
man,
you're
nice,
but
undernourished
Mit
einem
Bein
ausm
Bett
liegst
du
eh
nie
verkehrt
With
one
leg
out
of
bed,
you're
never
wrong
Doch
es
ist
zu
viel
zu
früh
und
zu
wenig
zu
spät
But
it's
too
much
too
early
and
too
little
too
late
Und
wärst
du
nicht
da
drüben
wüsstest
du
wies
dir
geht
And
if
you
weren't
over
there,
you'd
know
how
you
feel
Was
die
eine
Seite
macht,
ist
auf
der
anderen
nichts
wert
What
one
side
does,
is
worthless
on
the
other
Selbst
ein
einschneidiges
Schwert
ist
eine
zweischneidiges
Schwert
ist
ein
einschneidiges
Schwert
ist
eine
zweischneidiges
Schwert
ist
ein
einschneidiges
Schwert
Even
a
one-sided
sword
is
a
two-sided
sword
is
a
one-sided
sword
is
a
two-sided
sword
is
a
one-sided
sword
Lass
sehen,
lass
sehen,
Show
me,
show
me,
Was
immer
du
gerade
tust
Whatever
you're
doing
right
now
Lass
sehen,
lass
sehen,
Show
me,
show
me,
Da
sag
ich
mal
gar
nichts
zu
I
won't
say
anything
about
it
Lass
sehen,
lass
sehen,
Show
me,
show
me,
Was
immer
du
gerade
denkst
Whatever
you're
thinking
right
now
Lass
sehen,
lass
sehen,
Show
me,
show
me,
Uh,
uh,
uh,
weiß
ich
längst
Uh,
uh,
uh,
I
already
know
Schuhe
aus,
Hose
runter
Shoes
off,
pants
down
Genug
gepost,
was
ist
los
da
drunter
Enough
posting,
what's
going
on
under
there
Kann
mich
schon
gar
nicht
mehr
an
dich
erinnern
I
can't
even
remember
you
anymore
Kenne
nur
noch
Kommentare
an
deiner
Pinnwand
I
only
know
comments
on
your
wall
Doch
ich
habe
keine
Lust
hier
was
zu
posten
But
I
don't
feel
like
posting
anything
here
Oder
irgendjemand
anzustupsen
Or
poking
anyone
Wenn
du
mich
suchst,
weißt
du,
wo
du
mich
findest,
ja
If
you're
looking
for
me,
you
know
where
to
find
me,
yeah
Und
hast
du
Durst,
dann
gehen
wir
einen
trinken
And
if
you're
thirsty,
let's
go
for
a
drink
Gibt
es
irgendein
Problem,
dann
komm
zu
mir
If
there's
any
problem,
come
to
me
Ich
will
nichts
darüber
lesen
und
dann
kommentieren
I
don't
want
to
read
about
it
and
then
comment
Kommunizieren
in
eine
Richtung,
ne,
will
dein
Gesicht
sehen,
nicht
Science
Fiction
Communicating
in
one
direction,
no,
I
want
to
see
your
face,
not
science
fiction
Alle
haben
nen
iPhone,
ich
hab
Langeweile
Everyone
has
an
iPhone,
I'm
bored
Keiner
will
vorbei
kommen,
jeder
will
dabei
sein
Nobody
wants
to
come
over,
everyone
wants
to
be
there
Lass
sehen,
lass
sehen
Show
me,
show
me
Jeder
will
gesehen
werden,
keiner
sich
bewegen
Everyone
wants
to
be
seen,
nobody
wants
to
move
Lass
sehen,
lass
sehen,
Show
me,
show
me,
Was
immer
du
gerade
tust
Whatever
you're
doing
right
now
Lass
sehen,
lass
sehen,
Show
me,
show
me,
Da
sag
ich
mal
gar
nix
zu
I
won't
say
anything
about
it
Lass
sehen,
lass
sehen,
Show
me,
show
me,
Was
immer
du
gerade
denkst
Whatever
you're
thinking
right
now
Lass
sehen,
lass
sehen,
Show
me,
show
me,
Uh,
uh,
uh,
weiß
ich
längst
Uh,
uh,
uh,
I
already
know
Lass
sehen,
lass
sehen,
Show
me,
show
me,
Was
immer
du
gerade
tust
Whatever
you're
doing
right
now
Lass
sehen,
lass
sehen,
Show
me,
show
me,
Da
sag
ich
mal
gar
nichts
zu
I
won't
say
anything
about
it
Lass
sehen,
lass
sehen,
Show
me,
show
me,
Was
immer
du
gerade
denkst
Whatever
you're
thinking
right
now
Lass
sehen,
lass
sehen
Show
me,
show
me
(Vielen
Dank
an
David)
(Thanks
to
David)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt, Thomas Burchia
Альбом
Rekord
дата релиза
24-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.