Diego Ojeda - Me gustaría - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diego Ojeda - Me gustaría




Me gustaría
I Wish
Me gustaría que no te hubieras ido todavía
I wish you hadn't left yet
Que todo esto fuera una mentira
That all this was a lie
Pero si volvieras pronto me arrepentiría
But if you came back soon I would regret it
Por suerte tengo amigos que me salvan el pellejo
Luckily I have friends who save my skin
Un perro que me mira cuando duermo
A dog that watches me when I sleep
Y que ahora me ve bien pero me ha visto por los suelos
And who now sees me well but has seen me on the floor
He sido idiota, cerrándole la puerta a otras
I've been an idiot, closing the door to others
Siempre pensando que lo nuestro era un milagro
Always thinking that ours was a miracle
Voy a partirme en dos
I'm going to break in two
Voy a decirte adiós
I'm going to say goodbye
Ya no hay más remedio
There is no other way
Pude hacerlo mejor
I could have done better
Pero quebró mi voz
But my voice broke
Y me faltó el aliento
And I was out of breath
Entiendo tu dolor
I understand your pain
Pero ahora importo yo
But now I matter
Y esto es lo que siento
And this is how I feel
Me gustaría que no te hubieras ido todavía
I wish you hadn't left yet
Pero esta soledad es sólo mía
But this loneliness is only mine
Nos fuimos derrumbando sobre nuestra propia ruina
We collapsed on our own ruin
A veces pienso que no lo dimos todo en el intento
Sometimes I think that we didn't give our all in the attempt
De ganarle la partida al miedo
To beat fear
El juego se acabó y yo estoy bien si tu estás lejos
The game is over and I'm fine if you're far away
He sido idiota, cerrándole la puerta a otras
I've been an idiot, closing the door to others
Siempre pensando que lo nuestro era un milagro
Always thinking that ours was a miracle
Voy a partirme en dos
I'm going to break in two
Voy a decirte adiós
I'm going to say goodbye
Ya no hay más remedio
There is no other way
Pude hacerlo mejor
I could have done better
Pero quebró mi voz
But my voice broke
Y me faltó el aliento
And I was out of breath
Entiendo tu dolor
I understand your pain
Pero ahora importo yo
But now I matter
Y esto es lo que siento
And this is how I feel





Авторы: Diego Ojeda Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.