Diego Ojeda - Quiero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diego Ojeda - Quiero




Quiero
I Want
Llegaste y el invierno se hizo trizas,
You came and the winter was torn to pieces,
Volaron las cortinas y rompimos el reloj,
The curtains flew and we broke the clock,
Dejamos el pasado en la alfombra y el presente en mi colchón,
We left the past on the rug and the present on my mattress,
Buscando explicación a esa mirada,
Looking for an explanation for that look,
Le di la dirección equivocada a mis palabras,
I gave the wrong direction to my words,
Ablándate de todos mis fantasmas,
Soften all my ghosts,
Desperté a la madrugada,
I woke up at dawn,
Y no voy a sentirme un hombre triste cuando tu no me visites,
And I won't feel like a sad man when you don't visit me,
Quiero respirar y construir un porvenir sin cicatrices,
I want to breathe and build a future without scars,
Quiero una maleta con tu ropa que nos lleve siempre al sur,
I want a suitcase with your clothes that will always take us to the south,
No quiero que te quedes,
I don't want you to stay,
No quiero que me dejes,
I don't want you to leave me,
No quiero que bailes con otro que no sea yo,
I don't want you to dance with someone other than me,
No quiero amor eterno, quiero que seas mi espejo,
I don't want eternal love, I want you to be my mirror,
Follar hasta que se fracture el pliegue de un colchón,
To fuck until the crease of a mattress breaks,
No quiero conocer los nombres que se esconden,
I don't want to know the names that hide,
Tras el historial oculto de tu habitación,
Behind the hidden history of your room,
No quieras tu saber quien me enseño a pecar,
Don't you want to know who taught me to sin,
Ni el precio que he pagado por vivir en soledad,
Nor the price I paid for living in solitude,
Guarde tu dirección en mi bolsillo,
I kept your address in my pocket,
Tuve mucho miedo me enfade con migo mismo,
I was very scared, I got angry with myself,
Dudando si o no volver a verte me estrelle contra el destino,
Doubting whether or not to see you again, I crashed into my destiny,
Perdido en la neblina de un recuerdo,
Lost in the fog of a memory,
Borrándote de mi poniendo el marcador a cero,
Erasing you from my mind, setting the scoreboard to zero,
Haciendo planes imperfectos solo conseguí echarte de menos,
Making imperfect plans, I only managed to miss you,
Un millón de veces volveré a buscarte solo por un beso,
A million times I will come back looking for you just for a kiss,
Se que no fui bueno abandone a otro cuerpo y no me arrepiento,
I know I wasn't good, I left another body and I don't regret it,
A pesar de todas la heridas, se que volvería a hacerlo,
Despite all the wounds, I know I would do it again,
No quiero que te quedes,
I don't want you to stay,
No quiero que me dejes,
I don't want you to leave me,
No quiero que bailes con otro que no sea yo,
I don't want you to dance with someone other than me,
No quiero amor eterno, quiero que seas mi espejo,
I don't want eternal love, I want you to be my mirror,
Follar hasta que se fracture el pliegue de un colchón,
To fuck until the crease of a mattress breaks,
No quiero conocer los nombres que se esconden,
I don't want to know the names that hide,
Tras el historial oculto de tu habitación,
Behind the hidden history of your room,
No quieras tu saber quien me enseño a pecar,
Don't you want to know who taught me to sin,
Ni el precio que he pagado por vivir en soledad,
Nor the price I paid for living in solitude,
No quiero que te quedes,
I don't want you to stay,
No quiero que me dejes,
I don't want you to leave me,
No quiero que bailes con otro que no sea yo,
I don't want you to dance with someone other than me,
No quiero amor eterno, quiero que seas mi espejo,
I don't want eternal love, I want you to be my mirror,
Follar hasta que se fracture el pliegue de un colchón,
To fuck until the crease of a mattress breaks,
No quiero conocer los nombres que se esconden,
I don't want to know the names that hide,
Tras el historial oculto de tu habitación,
Behind the hidden history of your room,
No quieras tu saber quien me enseño a pecar,
Don't you want to know who taught me to sin,
Ni el precio que he pagado por vivir en soledad.
Nor the price I paid for living in solitude.





Авторы: Diego Ojeda Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.