Текст и перевод песни Dimitris Liolios - Ena Tragoudi
Ένα
τραγούδι
στην
ατάραχη
Δευτέρα
A
song
on
the
tranquil
Monday
Θα
την
ραγίσει
την
οθόνη
σου
σαν
σφαίρα
Will
shatter
your
screen
like
a
bullet
Σαν
πυροτέχνημα
θα
σκάσει
στον
αέρα
Like
fireworks,
it
will
burst
in
the
air
Μα
θα
στην
κάνει
τη
ζημιά
But
it
will
damage
you
Ένα
τραγούδι
με
νοήματα
και
θλίψη
A
song
with
meanings
and
sadness
Γι'
αυτό
που
σ'
άδυτα
με
τέχνη
έχεις
κρύψει
For
what
you
have
artfully
hidden
in
the
depths
Για
μια
αγάπη
που
κατάφερε
τα
ύψη
For
a
love
that
reached
the
heights
Πριν
τη
μοιραία
τη
βουτιά
Before
the
fatal
dive
Στον
άδειο
τοίχο
σου
απόψε,
θ'
ανεβάσω
On
your
empty
wall
tonight,
I
will
upload
Για
όσα
φταίω
και
μου
φταίνε
και
δεν
μπορώ
να
στα
εκφράσω
For
all
that
I
am
guilty
of
and
you
are
guilty
of,
and
I
cannot
express
to
you
Και
κάθε
στίχος
του,
θα
σου
τα
λέει
χύμα
And
every
verse
of
it,
will
tell
you
everything
openly
Που
πήρες
δρόμους
που
σε
καίνε
κι
εδώ
δε
σ'
έφερε
ένα
βήμα
That
you
took
paths
that
burn
you
and
here
did
not
bring
you
one
step
Ένα
τραγούδι
στο
γραφείο,
στο
σαλόνι
A
song
in
the
office,
in
the
living
room
Θα
σε
χαϊδεύει
κι
αυστηρά
θα
σε
μαλώνει
Will
caress
you
and
severely
scold
you
Θα
κρύβει
ψέματα,
για
να
σου
φανερώνει
Will
hide
lies,
to
reveal
them
to
you
Ποιος
αγαπάει,
ποιος
μισεί
Who
loves,
who
hates
Ένα
τραγούδι
που
δε
δίνει
κάποια
λύση
A
song
that
does
not
give
any
solution
Αντί
για
μένα
ανοιχτά
θα
σου
μιλήσει
Instead
of
me,
it
will
speak
to
you
openly
Ίσως
να
γράφτηκε,
για
να
σε
τιμωρήσει
Perhaps
it
was
written
to
punish
you
Γιατί
εσύ,
δεν
είσαι
εσύ
Because
you,
are
not
you
Στον
άδειο
τοίχο
σου
απόψε,
θ'
ανεβάσω
On
your
empty
wall
tonight,
I
will
upload
Για
όσα
φταίω
και
μου
φταίνε
και
δεν
μπορώ
να
στα
εκφράσω
For
all
that
I
am
guilty
of
and
you
are
guilty
of,
and
I
cannot
express
to
you
Και
κάθε
στίχος
του,
θα
σου
τα
λέει
χύμα
And
every
verse
of
it,
will
tell
you
everything
openly
Που
πήρες
δρόμους
που
σε
καίνε
κι
εδώ
δε
σ'
έφερε
ένα
βήμα
That
you
took
paths
that
burn
you
and
here
did
not
bring
you
one
step
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eleni Gianatsoulia, Antonis Skokos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.