Dinho Ouro Preto - O Que Sobrou do Céu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dinho Ouro Preto - O Que Sobrou do Céu




Faltou luz mas era dia
Не хватало света, но это был день
O sol invadiu a sala
Солнца ворвались в зал
Fez da TV um espelho
Сделал ТЕЛЕВИЗОР зеркало
Refletindo o que a gente esquecia
Отражая то, что мы забыли,
Faltou luz mas era dia, dia, dia
Не хватало света, но это был день, день, день
Faltou luz mas era dia, dia, dia
Не хватало света, но это был день, день, день
O som das crianças brincando nas ruas
Звук из детей, играющих на улицах
Como se fosse um quintal
Как бы заднем дворе
A cerveja gelada na esquina
В охлажденное пиво на углу
Como se espantasse o mal
Как espantasse зло
Um chá pra curar essa azia
Чай, чтоб вылечить эту изжога
Um bom chá pra curar essa azia
Хороший чай, чтоб вылечить эту изжога
Todas as ciências
Все науки
De baixa tecnologia
Высокие технологии
Todas as cores escondidas
Все цветы, скрытые
Nas nuvens da rotina
В облаках подпрограммы
Pra gente ver (Pra gente ver)
Для нас, чтобы увидеть (для нас, чтобы увидеть)
Por entre os prédios e nós (Por entre os prédios e nós)
Между зданий и мы (Например, между зданий и мы)
Pra gente ver (Pra gente ver)
Для нас, чтобы увидеть (для нас, чтобы увидеть)
O que sobrou do céu...
То, что осталось от неба...
Oh-la-la, oh-la-la, ê-ê...
Oh-la-la, oh-la-la, ê-ê...
Faltou luz mas era dia
Не хватало света, но это был день
O sol invadiu a sala
Солнца ворвались в зал
Fez da TV um espelho
Сделал ТЕЛЕВИЗОР зеркало
Refletindo o que a gente esquecia
Отражая то, что мы забыли,
Faltou luz mas era dia, dia, dia
Не хватало света, но это был день, день, день
Faltou luz mas era dia, dia, dia
Не хватало света, но это был день, день, день
O som das crianças brincando nas ruas
Звук из детей, играющих на улицах
Como se fosse um quintal
Как бы заднем дворе
A cerveja gelada na esquina
В охлажденное пиво на углу
Como se espantasse o mal
Как espantasse зло
Um chá pra curar essa azia
Чай, чтоб вылечить эту изжога
Um bom chá pra curar essa azia
Хороший чай, чтоб вылечить эту изжога
Todas as ciências
Все науки
De baixa tecnologia
Высокие технологии
Todas as cores escondidas
Все цветы, скрытые
Nas nuvens da rotina
В облаках подпрограммы
Pra gente ver (Pra gente ver)
Для нас, чтобы увидеть (для нас, чтобы увидеть)
Por entre os prédios e nós (Por entre os prédios e nós)
Между зданий и мы (Например, между зданий и мы)
Pra gente ver (Pra gente ver)
Для нас, чтобы увидеть (для нас, чтобы увидеть)
O que sobrou do céu...
То, что осталось от неба...
O que sobrou do céu...
То, что осталось от неба...
O que sobrou do céu...
То, что осталось от неба...
Oh-la-la, oh-la-la, ê-ê...
Oh-la-la, oh-la-la, ê-ê...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.