Текст и перевод песни Diomedes Chinaski feat. Marcelo Ferreira - Hermes
Eu
nunca
estive
em
guerra
com
esse
menino
fraco
Я
никогда
не
был
в
состоянии
войны
с
этот
мальчик
слаб
Parasita
mimado,
cala
a
boca
não
enche
o
saco
Паразит
испортил,
заткнись,
не
заполняет
мешок
Tua
carreira
é
só
um
marca,
eu
marco
Твоя
карьера-это
только
бренд,
я
отмечаю
Vidas,
almas,
dramas,
traumas,
sonhos
e
arco...
Жизни,
души,
драмы,
травмы,
мечты
и
лук...
Com
as
consequências,
existência
nem
sempre
é
um
palco
С
последствиями,
наличие
не
всегда
является
этап
To
passando
os
perrengues,
você
chorando
passando
talco
To
передавая
perrengues,
вы
плакали,
проходя
тальк
Minha
vida
é
um
freehand,
eu
não
decalco
Моя
жизнь-это
freehand,
я
не
decalco
A
rua
compreende
На
улице
понимает
Tu
é
só
recalque
e
álcool
que
faz
citar
meu
nome
Ты
только
слив
и
алкоголя,
что
делает
назвать
мое
имя
Teu
rap
eu
nem
saco
Твой
рэп
я
не
мешок
Voltei
por
quem
ta
na
neblina
Я
вернулся,
кто
та
в
туман
Não
enxergam
meus
cálculos
Не
видят
мои
расчеты
Nem
usando
óculos,
nem
mesmo
binóculos
Ни
очки,
ни
даже
бинокль
Sou
chave
até
os
glóbulos
Я
ключ
до
крови
Família
suicídio,
neuróticos
dos
trópicos
Семьи,
самоубийства,
нервные
тропиков
Essa
é
a
mãe
rua
e
seus
filhos
psicóticos
Это
мать
улицу
и
своих
детей,
психотических
O
crime
contamina
quem
tem
antibióticos
Преступление
поражает
тех,
кто
имеет
антибиотики
Voltei
pelos
reais
e
não
pelos
esteriótipos
Я
вернулся
за
реальные,
а
не
за
esteriótipos
E
nada
pode
nos
parar
И
ничто
не
может
остановить
нас
E
nada
pode
nos
parar
И
ничто
не
может
остановить
нас
E
nada
pode
nos
parar...!
И
ничто
не
может
остановить
нас...!
E
nada
pode
nos
parar
И
ничто
не
может
остановить
нас
E
nada
pode
nos
parar
И
ничто
не
может
остановить
нас
E
nada
pode
nos
parar...!
И
ничто
не
может
остановить
нас...!
E
antes
de
sair
boto
meu
coração
no
freezer
И,
прежде
чем
выйти
кнопка
мое
сердце
в
морозильник
Não
tem
tempo
pra
chorar,
nem
tempo
pra
deslizes
Нет
времени,
чтобы
плакать,
ни
времени,
чтобы
слиппери
É
melhor
se
levantar
porque
o
mundo
ta
em
crise
Лучше
встать,
потому
что
мир
та
в
кризис
O
meu
desmoronou,
mas
não
impediu
que
eu
produzisse
Мой
рухнул,
но
не
помешало,
что
я
произвела
Nunca
imaginei
ser
Hermes
que
me
conduzisse
Никогда
не
думал,
быть
Hermes,
что
вела
меня
Ainda
tô
pra
ver
um
sonho
meu
que
não
materialize
Еще
вчера,
чтобы
посмотреть,
моя
мечта,
что
не
материализоваться
Juntos
com
os
amigos
de
guerra,
um
paraíso
a
nossa
espera
Вместе
с
друзьями
войны,
рай
нас
ожидает
Bandido
até
a
morte
enquanto
houver
miséria
Бандит
до
смерти,
пока
есть
нищета
Por
isso
até
minhas
músicas
leves
são
sérias
Поэтому,
пока
мои
легкие
песни
серьезные
Meu
Deus,
ainda
quero
um
céu
no
mundo
da
matéria
Боже
мой,
еще
хочу
небо
в
мире
материи
Fundamental
a
dor
das
minhas
epopeias
Фундаментальный
боль
из
моих
epopeias
Porque
eu
não
sou
Platão
pra
ta
no
mundo
de
ideias
Потому
что
я
не
Платон,
ты
с
та
в
мире
идей
Já
gravei
o
Réquiem,
podem
conspirar
Уже
записал
Реквием,
могут
объединиться
Podem
até
me
matar,
vocês
só
não
podem
me
parar
Могут
даже
убить
меня,
вас,
просто
не
могут
остановить
меня
Porque
eu
to
estado
de
frenesi
insano
Потому
что
я
to
состояние
исступления
безумным
E
tipo
Mozart,
eu
to
compondo
até
sem
piano
И
типа
Моцарта,
я
to
сочинение
без
фортепиано
E
nada
pode
nos
parar
И
ничто
не
может
остановить
нас
E
nada
pode
nos
parar
И
ничто
не
может
остановить
нас
E
nada
pode
nos
parar...!
И
ничто
не
может
остановить
нас...!
E
nada
pode
nos
parar
И
ничто
не
может
остановить
нас
E
nada
pode
nos
parar
И
ничто
не
может
остановить
нас
E
nada
pode
nos
parar...!
И
ничто
не
может
остановить
нас...!
E
nada
pode
nos
parar
И
ничто
не
может
остановить
нас
E
nada
pode
nos
parar
И
ничто
не
может
остановить
нас
E
nada
pode
nos
parar...!
И
ничто
не
может
остановить
нас...!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Réquiem
дата релиза
09-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.