Diomedes Díaz & Naffer Durán - Chanchullito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diomedes Díaz & Naffer Durán - Chanchullito




Chanchullito
Little Secret
Te mortifica mi ausencia
My absence bothers you
No por qué morenita (bis)
I don't know why, my brunette (twice)
Me quieres tener cerquita
You want to keep me close
En la luz de tu presencia
In the light of your presence
Debes de tener en cuenta
You must keep in mind
Que a los dos nos perjudica
That it hurts us both
Que a los dos nos perjudica
That it hurts us both
Debes de tener en cuenta
You must keep in mind
Debes de tener en cuenta
You must keep in mind
Que a los dos nos perjudica
That it hurts us both
Deja de tanto sufrir
Stop suffering so much
Que uno mismo se aconseja (bis)
We must advise ourselves (twice)
Yo bien que me recuerdas
I know you remember me
Y yo no te olvido a ti
And I don't forget you
Si vas a dudar de
If you're going to doubt me
La cosa se pone seria
Things will get serious
La cosa se pone seria
Things will get serious
Si vas a dudar de
If you're going to doubt me
Si vas a dudar de
If you're going to doubt me
La cosa se pone seria
Things will get serious
Déjate de pendejá
Stop being silly
Debes de poner cuidado (bis)
You must be careful (twice)
Que nos tiene vigilaos
They're watching us
Aunque sea por no dejá
Even if it's just to not let us be
Nos van a cogé pillaos
They're going to catch us red-handed
Y a ti te pueden fregá
And you could get in trouble
Y a ti te pueden fregá
And you could get in trouble
Nos van a cogé pillaos
They're going to catch us red-handed
Nos van a cogé pillaos
They're going to catch us red-handed
Y a ti te pueden fregá
And you could get in trouble
En tu casa están pendientes
They're watching you at your house
Y le temen hasta a tu espejo (bis)
And they even fear your mirror (twice)
Como los dos nos queremos
Since we love each other
Nos unimos prontamente
We come together quickly
Si no nos mata una peste
If a plague doesn't kill us
Nos vamo'a morir de viejos
We're gonna die of old age
Nos vamo'a morir de viejos
We're gonna die of old age
Si no nos mata una peste
If a plague doesn't kill us
Si no nos mata una peste
If a plague doesn't kill us
Nos vamo'a morir de viejosTe mortifica mi ausencia
We're gonna die of old age My absence bothers you
No por qué morenita (bis)
I don't know why, my brunette (twice)
Me quieres tener cerquita
You want to keep me close
En la luz de tu presencia
In the light of your presence
Debes de tener en cuenta
You must keep in mind
Que a los dos nos perjudica
That it hurts us both
Que a los dos nos perjudica
That it hurts us both
Debes de tener en cuenta
You must keep in mind
Debes de tener en cuenta
You must keep in mind
Que a los dos nos perjudica
That it hurts us both
Deja de tanto sufrir
Stop suffering so much
Que uno mismo se aconseja (bis)
We must advise ourselves (twice)
Yo bien que me recuerdas
I know you remember me
Y yo no te olvido a ti
And I don't forget you
Si vas a dudar de
If you're going to doubt me
La cosa se pone seria
Things will get serious
La cosa se pone seria
Things will get serious
Si vas a dudar de
If you're going to doubt me
Si vas a dudar de
If you're going to doubt me
La cosa se pone seria
Things will get serious
Déjate de pendejá
Stop being silly
Debes de poner cuidado (bis)
You must be careful (twice)
Que nos tiene vigilaos
They're watching us
Aunque sea por no dejá
Even if it's just to not let us be
Nos van a cogé pillaos
They're going to catch us red-handed
Y a ti te pueden fregá
And you could get in trouble
Y a ti te pueden fregá
And you could get in trouble
Nos van a cogé pillaos
They're going to catch us red-handed
Nos van a cogé pillaos
They're going to catch us red-handed
Y a ti te pueden fregá
And you could get in trouble
En tu casa están pendientes
They're watching you at your house
Y le temen hasta a tu espejo (bis)
And they even fear your mirror (twice)
Como los dos nos queremos
Since we love each other
Nos unimos prontamente
We come together quickly
Si no nos mata una peste
If a plague doesn't kill us
Nos vamo'a morir de viejos
We're gonna die of old age
Nos vamo'a morir de viejos
We're gonna die of old age
Si no nos mata una peste
If a plague doesn't kill us
Si no nos mata una peste
If a plague doesn't kill us
Nos vamo'a morir de viejos
We're gonna die of old age






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.