Djalil Palermo - Bye Bye Salam - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Djalil Palermo - Bye Bye Salam




زهري مسجون الله يطلق سراحو
Аль-зухари-узник, Бог освобождает их.
قالها المرحوم الي فاتوا راحوا
Они сказали, что опоздали.они ушли.
والي قعدوا جيبوا الصباحو
Уолли, они присели утром.
زهري مسجون
Сифилис под замком.
زهري مسجون ما شافتو عينيا
Сифилис-заключенный.
نكتب ونقول ونحكي الي بيا
Мы пишем, мы говорим, мы говорим ПИИ.
يغرق الحيلي في بحر النية
Он тонет в море умысла.
زهري مسجون
Сифилис под замком.
انسان مسموم ويحب غير صلاحو
Отравленный человек, который любит непроницаемое.
ظالم مظلوم في كيل الزيت راحو
Несправедливо обижены. в мешке с маслом они ушли.
يشوفك مهموم هاكدا باش يرتاحوا
Он показывает тебе свою заботу, Баш отдыхает.
زهري مسجون
Сифилис под замком.
يا باي باي سلام
Пока-пока.
لي يحبنا يسقسي علينا، باي باي سلام (سلام، سلام)
Пока-Пока. Пока-Пока.)
يا بلا بلا وكلام
Бла-бла-бла.
هادوا ما شفقوش علينا، بلا بلا وكلام (كلام، كلام)
Нам было легко. никаких разговоров, никаких разговоров.)
يا باي باي سلام
Пока-пока.
لي يحبنا يسقسي علينا، باي باي سلام (سلام، سلام)
Пока-Пока. Пока-Пока.)
يا بلا بلا وكلام
Бла-бла-бла.
هادو ما شفقوش علينا، بلا بلا وكلام (كلام)
Нам нет жалости, нет слов, нет слов.)
عايشين في الليل، في النهار صعيبة
Жить ночью, днем тяжело.
من فراق الحبيب راو طول الغيبة
От расставания возлюбленного РАО вся пропасть.
وبينو وبين التوبة والموهبة
Между раскаянием и талантом.
زهري مسجون
Сифилис под замком.
ما زدناش كبار حنايا تاني
Больше никаких пожилых людей.
شفنا الغدار وما غواناش الفاني
Мы видели коварную и смертную Ма гуанаш.
يغفر الرحمان يا في ثواني
В секундах прощается Милосердие.
زهري مسجون
Сифилис под замком.
بعثلك مرسول ياو رجاني
ЯО Раджани послал тебя.
و ادي الخبار وسلم ع لي نساني
И я сделал новости, и он сказал:"Забудь меня".
راني مدرار والعشق كواني
Рани мадрар и любовь Квани.
زهري مسجون
Сифилис под замком.
يا باي باي سلام
Пока-пока.
لي يحبنا يسقسي علينا، باي باي سلام (سلام، سلام)
Пока-Пока. Пока-Пока.)
يا بلا بلا وكلام
Бла-бла-бла.
هادوا ما شفقوش علينا، بلا بلا وكلام (كلام، كلام)
Нам было легко. никаких разговоров, никаких разговоров.)
يا باي باي سلام
Пока-пока.
لي يحبنا يسقسي علينا، باي باي سلام (سلام، سلام)
Пока-Пока. Пока-Пока.)
يا بلا بلا وكلام
Бла-бла-бла.
هادوا ما شفقوش علينا، بلا بلا وكلام (كلام)
Они успокоились. не разговаривали, не разговаривали.)
زهري مسجون وأنايا نكومباتي
Сифилис в тюрьме, и Аня нкомбати.
ونطيح ونوض مام نخسر ونراطي
Мы уничтожим маму, мы проиграем и мою ложь.
ونعيش راجل معدودة ياماتي
Живи немного людей, Мэтти.
زهري مسجون
Сифилис под замком.
زهري مسجون وأنايا نكومباتي
Сифилис в тюрьме, и Аня нкомбати.
ونطيح ونوض مام نخسر ونراطي
Мы уничтожим маму, мы проиграем и мою ложь.
ونعيش راجل معدودة ياماتي
Живи немного людей, Мэтти.
زهري مسجون
Сифилис под замком.
زهري مسجون الله يطلق سراحو
Аль-зухари-узник, Бог освобождает их.
قالها المرحوم الي فاتوا راحوا
Они сказали, что опоздали.они ушли.
والي قعدوا جيبوا الصباحو
Уолли, они присели утром.
زهري مسجون
Сифилис под замком.
يا باي باي سلام
Пока-пока.
لي يحبنا يسقسي علينا، باي باي سلام (سلام، سلام)
Пока-Пока. Пока-Пока.)
يا بلا بلا وكلام
Бла-бла-бла.
هادوا ما شفقوش علينا، بلا بلا وكلام (كلام، كلام)
Нам было легко. никаких разговоров, никаких разговоров.)
يا باي باي سلام
Пока-пока.
لي يحبنا يسقسي علينا، باي باي سلام (سلام، سلام)
Пока-Пока. Пока-Пока.)
يا بلا بلا وكلام
Бла-бла-бла.
هادوا ما شفقوش علينا، بلا بلا وكلام (كلام، كلام)
Нам было легко. никаких разговоров, никаких разговоров.)
باي باي سلام
Пока-пока.





Авторы: Djalil Palermo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.