Doble D - Andan Diciendo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Doble D - Andan Diciendo




Andan Diciendo
They're Saying
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Es el doble man
It's the double man....
(GKN)
(GKN)
(¡Alex Rodd!)
(Alex Rodd!)
Andan diciendo (andan diciendo)
They're saying (they're saying)
Que del negocio no nada
That I know nothing about the business
Odiando mi vida pasada
Hating my past life
Que tengo la vista nublada
That I have a cloudy view
Andan diciendo (andan diciendo)
They're saying (they're saying)
Lo debo, lo pago cabrón
I owe it, I pay it motherfucker
Conecto otro viaje en avión
I connect another plane trip
Siempre chulo y no visto Vuitton
Always cool and not seen Vuitton
Andan diciendo (andan diciendo)
They're saying (they're saying)
Que del negocio no nada
That I know nothing about the business
Andan diciendo (andan diciendo)
They're saying (they're saying)
Odiando mi vida pasada
Hating my past life
Andan diciendo (andan diciendo)
They're saying (they're saying)
Que tengo la vista nublada
That I have a cloudy view
Andan diciendo (andan diciendo)
They're saying (they're saying)
(Andan diciendo) (yeah, yeah)
(They keep saying) (yeah, yeah)
Dicen por ahí, que lo que fumo está okay
They say out there, that what I smoke is okay
Yo no vacilo, nomás lo que hay
I do not hesitate, only what there is
Calle tu culo no son de mi size
Street your ass are not my size
Eso les pesa y yo me siento way
That's weighing on them and I'm feeling way...
Todo en la mesa, me queda un strike
Everything on the table, I have one strike left...
Bala perdida, le dimos a tu night
Stray bullet, we hit your night
Nunca perdimos el ride
We never lost the ride
Llegamos solitos, Gurekin va high
We arrived alone, Gurekin goes high
Vengo por todo lo que ellos dicen
I come for everything they say
Ya desde morro todo eso hice
I've been doing all that since I died
Fama otra puta que no bendice
Fame another whore who does not bless
Sólo dejaron más cicatrices
They just left more scars
Cómo explicarlo, nunca las quise
How to explain it, I never wanted them
También fui malo sin redimirse
I was also bad without redeeming
Hoy me arrepiento por lo que pise
Today I regret for what I stepped on
Ya le meto por amor al business
I already put him in for the love of business
Andan diciendo (andan diciendo)
They're saying (they're saying)
Se dice de mí, pero exageran
It is said about me, but they exaggerate
No tienen na' que decir, sólo mentir, se desesperan
They have nothing to say, only to lie, they despair
Le meto y lo pueden oír
I put him in and you can hear him
No me voy a ir, pero quisieran
I'm not going to leave, but they would like
Que me olvide de lo que he vivido, me por vencido
To forget what I've been through, to give up
Pero eso cualquiera
But that anyone
Suena, suena, pura magia buena
It sounds, it sounds, pure good magic
Soy el king no rude, alma pura nena
I'm the king no rude, pure soul baby
Nigga, nigga, no quiero problemas
Nigga, nigga, I don't want no trouble
Reparto la peace gris como la arena
I cast the peace gray as the sand
Soy un prince, roto pero soy un prince
I'm a prince, broken but I'm a prince
Cobre de sobra, no cobro y feliz
Plenty of copper, I don't charge and happy
Me dejo la piel, no queda por
I leave my skin, it doesn't stay for me
Fieles con la luz, quieren salir de aquí
Faithful with the light, they want to get out of here
Andan diciendo (andan diciendo)
They're saying (they're saying)
Que del negocio no nada
That I know nothing about the business
Odiando mi vida pasada
Hating my past life
Que tengo la vista nublada
That I have a cloudy view
Andan diciendo (andan diciendo)
They're saying (they're saying)
Lo debo, lo pago cabrón
I owe it, I pay it motherfucker
Conecto otro viaje en avión
I connect another plane trip
Siempre chulo y no visto Vuitton
Always cool and not seen Vuitton
Andan diciendo (andan diciendo)
They're saying (they're saying)
Que del negocio no nada
That I know nothing about the business
Andan diciendo (andan diciendo)
They're saying (they're saying)
Odiando mi vida pasada
Hating my past life
Andan diciendo (andan diciendo)
They're saying (they're saying)
Que tengo la vista nublada
That I have a cloudy view
Andan diciendo (andan diciendo)
They're saying (they're saying)
(Andan diciendo) (yeah, yeah)
(They keep saying) (yeah, yeah)
Voy acostumbrao a ganar como Kobe
I'm used to winning like Kobe
¿Dónde está el Lebrón de su equipo?, no lo vi
Where is your team's Lebron?, I didn't see it
Todavía no me registro en el lobby
I haven't registered in the lobby yet.
Y tu ruca mandando mensajes al movil
And your ruca sending messages to the mobile
Estamos al filo rezando tranquilo
We are on the edge praying quietly
Volao me desbordo, me salgo del nido
I fly I overflow, I get out of the nest
Soy de sangre pura, no bebo del vino
I am of pure blood, I do not drink of the wine
No vino la piba, no entiende mi estilo
La piba didn't come, he doesn't understand my style
No les ancanza
Do not ancanza them
Tenemos lo tenis bien puestos, no les alcanza
We have the tennis well put, it does not reach them
Si pego, que la pegamos, suben los gramos en la balanza
If I hit, I know we hit it, the grams on the scale go up
Los niños salieron de casa, crecieron, probaron la grasa
The kids left the house, grew up, tasted the fat
Su cielo pa' es de mentiras, tengo a mi infierno, llámanos Barça
Your heaven for me is made of lies, I have my hell, call us Barça
Si hablan de Messi, no es la jugada
If they talk about Messi, it's not the move
La cosa está clara, bien controlada
The thing is clear, well controlled
Todos se fueron, no dije nada
Everyone left, I didn't say anything
Fuego en mi voz, quema mi balada
Fire in my voice, burn my ballad
Magia me sobra, robé las hadas
I have plenty of magic, I stole the fairies
Van de putas con alas cortadas
They go from whores with clipped wings
Por eso las odio, su polvo lo inhalo pero exhalo
That's why I hate them, their dust I inhale but exhale
Y formo una nube pesada
And I form a heavy cloud
Andan diciendo (andan diciendo)
They're saying (they're saying)
Que del negocio no nada
That I know nothing about the business
Odiando mi vida pasada
Hating my past life
Que tengo la vista nublada
That I have a cloudy view
Andan diciendo (andan diciendo)
They're saying (they're saying)
Lo debo, lo pago cabrón
I owe it, I pay it motherfucker
Conecto otro viaje en avión
I connect another plane trip
Siempre chulo y no visto Vuitton
Always cool and not seen Vuitton
Andan diciendo (andan diciendo)
They're saying (they're saying)
Que del negocio no nada
That I know nothing about the business
Andan diciendo (andan diciendo)
They're saying (they're saying)
Odiando mi vida pasada
Hating my past life
Andan diciendo (andan diciendo)
They're saying (they're saying)
Que tengo la vista nublada
That I have a cloudy view
Andan diciendo (andan diciendo)
They're saying (they're saying)
(Andan diciendo) (yeah, yeah)
(They keep saying) (yeah, yeah)
Déjalos que hablen
Let them talk
Nosotros somos el negocio, más firmes que nunca
We are the business, firmer than ever
Gurekin, Alex Rodd
Gurekin, Alex Rodd
Larga vida pa' los míos
Long live for mine





Авторы: Alejandro Ramirez, Ignacio Matias Spallatti, Danile Luis Rodriguez, Santiago Elias Mercado Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.