Текст и перевод песни Doble D - Déjame Explicártelo
Déjame Explicártelo
Позволь мне объяснить
Me
siento
muy
confundido
Я
в
полном
замешательстве
Desde
que
no
estas
conmigo
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Xq
no
puede
ser
cierto
que
lejos
estas
Не
может
быть
правдой,
что
ты
далеко
Y
que
ya
no
regresaras
И
что
ты
никогда
не
вернешься
Me
tienes
en
el
olvido
Ты
предала
меня
забвению
Solo
una
cosa
te
pido
Я
прошу
об
одном
Es
que
tan
solo
una
noche
me
dejes
hablar
lejos
estamos
la
verdad
Позволь
мне
проговорить
с
тобой
хотя
бы
одну
ночь,
мы
действительно
далеко
друг
от
друга
Si
somos
almas
gemelas
Если
мы
родственные
души
Por
que
lo
nuestro
se
cancela
Почему
наша
любовь
закончилась?
Al
menos
déjame
explicártelo
Позволь
мне
объяснить
Al
menos
ya
quiero
explicartelo
Позволь
мне
хотя
бы
объяснить
Por
ti
me
la
paso
en
vela
Из-за
тебя
я
не
сплю
ночами
Entonces
que
te
consuela
Что
тебя
утешает?
Al
menos
déjame
explicártelo
Позволь
мне
объяснить
Que
al
menos
yo
quiero
explicartelo
Позволь
мне
хотя
бы
объяснить
Xq
no
lo
arreglamos
Почему
мы
не
можем
исправить
ситуацию?
No
vez
que
me
esta
haciendo
daño
Ты
не
видишь,
что
это
причиняет
мне
боль?
Si
aun
nos
amamos
Если
мы
все
еще
любим
друг
друга
Se
que
me
extrañas
si
yo
te
extraño
Я
знаю,
что
ты
по
мне
скучаешь,
как
и
я
по
тебе
Dime
te
inventaron
Скажи
мне,
что
это
придумали
Querían
vernos
mal
Они
хотели
увидеть,
как
мы
страдаем
Y
lo
lograron
И
у
них
получилось
Mentiras
no
Es
muy
difícil
de
creer
Ложь
не
так
трудно
поверить
Me
hiciste
un
lado
y
no
puede
ser
Ты
отвернулась
от
меня,
и
это
немыслимо
Algo
se
comienza
Нечто
начинается
Que
inventan
Они
придумывают
Termina
mal
el
que
de
mentiras
Se
alimenta
Тот,
кто
питается
ложью,
плохо
кончит
Nena
ten
la
calma
Милая,
успокойся
Y
salgamos
de
la
tormenta
И
выйдем
из
бури
Si
somos
almas
gemelas
Если
мы
родственные
души
Por
que
lo
nuestro
se
cancela
Почему
наша
любовь
закончилась?
Al
menos
déjame
explicártelo
Позволь
мне
объяснить
Al
menos
yo
quiero
explicartelo
Позволь
мне
хотя
бы
объяснить
Por
ti
me
la
paso
en
vela
Из-за
тебя
я
не
сплю
ночами
No
se
que
te
consuela
Я
не
знаю,
что
тебя
утешает.
Que
Al
menos
déjame
explicártelo
Позволь
мне
объяснить
Que
Al
menos
yo
quiero
explicartelo
Позволь
мне
хотя
бы
объяснить
Que
te
vieron
Они
сказали,
что
Con
alguien
de
la
mano
te
dijeron
Они
сказали,
что
тебя
видели
с
кем-то
за
руку
Y
ya
hasta
en
la
cabeza
te
metieron
И
уже
вбили
тебе
это
в
голову
Perfectamente
sabes
Ты
прекрасно
знаешь
Que
no
es
verdad
Что
это
неправда
Que
no
es
verdad
Что
это
неправда
Te
mintieron
Тебе
солгали
Te
mintieron
Тебе
солгали
Y
eso
en
problemas
se
convirtieron
И
это
превратилось
в
проблемы
Tan
solo
historias
falsa
Всего
лишь
ложные
истории.
Te
vendieron
Тебе
внушили
Perfectamente
sabes
Ты
прекрасно
знаешь
Que
no
es
verdad
Что
это
неправда
Que
No
es
verdad
Что
неправда
Xq
no
lo
arreglamos
Почему
мы
не
можем
исправить
ситуацию?
Que
no
vez
que
me
esta
haciendo
daño
Ты
не
видишь,
что
это
причиняет
мне
боль?
Si
aun
nos
amamos
Если
мы
все
еще
любим
друг
друга
Se
me
extrañas
y
yo
te
extraño
Ты
скучаешь
по
мне,
и
я
скучаю
по
тебе
Me
siento
muy
confundido
Я
в
полном
замешательстве
Desde
que
no
estas
conmigo
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Xq
no
puede
ser
cierto
que
lejos
estas
Не
может
быть
правдой,
что
ты
далеко
Y
que
ya
no
regresaras
И
что
ты
никогда
не
вернешься
Me
tienes
en
el
olvido
Ты
предала
меня
забвению
Solo
una
cosa
te
pido
Я
прошу
об
одном
Es
que
tan
solo
una
noche
me
dejes
hablar
Позволь
мне
проговорить
с
тобой
хотя
бы
одну
ночь
Por
que
lejos
estamos
en
verdad
Потому
что
мы
действительно
далеко
друг
от
друга
Si
somos
almas
gemelas
Если
мы
родственные
души
Por
que
lo
nuestro
se
cancela
Почему
наша
любовь
закончилась?
Al
menos
déjame
explicártelo
Позволь
мне
объяснить
Al
menos
quiero
explicartelo
Позволь
мне
хотя
бы
объяснить
X
ti
me
la
paso
en
vela
Из-за
тебя
я
не
сплю
ночами
Entonces
que
te
consuela
Что
тебя
утешает?
Al
menos
déjame
explicártelo
Позволь
мне
объяснить
Al
menos
quiero
explicartelo
Позволь
мне
хотя
бы
объяснить
Karina
y
Andrés
Карина
и
Андрес
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Rodriguez, Edder Cazares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.